Now when you go to jail-- I mean when you go to court, slaves of course can't represent themselves in court at all, they don't have any legal standing.
如果你进监狱。。。,我是说如果你上法院,奴隶当然不能在法庭上代表自己,他们没有任何法律地位。
It doesn't matter what that letter says-- I can crumple it up and throw it in the wastebasket.
不管信上怎么说,我都可以揉成团扔进垃圾箱了
In fact the number of photons headed to your your eyes from those 2 tiles is exactly the same, physically that is the same.
实际上这两张瓷片,投射进你眼睛的光量子是一样的,从物理学的角度上说是完全相同的。
Melodies that are just running up and down a scale-- neighboring tones.
级进旋律是指在整个音阶的,相邻音符上跑动的旋律
There's a sense that in this memory the poet somehow saw the name-- presumably, I suppose, saw it on a signboard in the station, as you roll into the station and you see where you are.
在这种记忆中诗人不知怎么地-,我猜想他在看这个题目的时候,是在火车站的布告板上看到的,当你们涌进火车站看自己在哪的时候。
Some of them are changes in the - not the sequence of DNA, not the sequence of nucleotides in the DNA but the chemistry of DNA around that the way that it's packed into a nucleus.
某些改变不是发生在DNA序列上,不是在DNA的核苷酸序列上,而是发生在DNA包装进细胞核的,一系列化学变化中
And possibly the most conjunct of all melodies in the history of music was the melody that we looked at very briefly in the first gathering, and that is Beethoven's famous Ode to Joy.
大概在音乐史上,最为级进的旋律,是我们第一堂课上撇过一眼的,贝多芬的《欢乐颂》
应用推荐