• What may be most important here is the mere fact that Milton is expressing these political convictions at all.

    这里最重要的不过是,弥尔顿只是在表达他的政治信念。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That's down... probably about 50 blocks or so, 40 blocks. I'm going to walk down there. So I just like to walk.

    动物园在离这里四五十个街区远的地方。我要走过去。我只是喜欢散步。

    在中央公园溜达 - SpeakingMax英语口语达人

  • What Levi-Strauss is saying here is that his approach to myth is itself only a version of the myth.

    列维这里想说的是,研究神话的方法本身只是神话的一个版本。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And here, too, it's just a little baby program in that I'm hardcoding the expression 17 divided by 13.

    然后这里,这只是一个子程序,在那里面我硬编码了表达式“17除以13“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Again, I'm just trying to highlight things you already know a little bit about, the book describes the details.

    这里我也只是,强调一些你可能已略知一二的知识,你们教材里面有相关的细节

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And here I mean not merely, well, logically speaking, you know, of course you can reject any premise of any argument.

    这里我并不只是指,从逻辑上讲,你当然可以,反驳这个论证的每一个前提

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's just the simple sequential sense of "first," the first that comes before second, third and fourth; but there's something more radical here than the ordinal or sequential sense of "first."

    只是“先“表示顺序的简单含义,先于第二,第三,第四的那个“先“,但这里,“先“除了表示顺序的意思外还有更激进的含义“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, I just wanted to give you an idea of just how small most of these places are as well as indicating sharp departures.

    我在这里只是想告诉你们这些城邦有多小,以及城邦之间有多分散

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So, I was getting my information back.

    所以我只是让我的信息又回到我这里了。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • It is analogy.

    这里只是个类比。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So use whatever you can get out of me for the rest of way don't be deterred don't be flawed " because "Oh, he's produced so much", no I'm such an old man,too.

    可以使用任何你们可以从我这里得到的东西,在剩下的道路中,不要受阻,不要觉得有缺陷,不要想着“哦,他有这么多成果,我也只是个老头。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • The historical critical method, and the documentary hypothesis in particular, are not inherently biased, I want to make that point very strongly. They are simply analytical tools: look at the text and its features and draw some conclusions based on what you're finding.

    这里我想要特别强调的是,历史的批判性研究方法,尤其是底本学说,本身是不带偏见的,它们只是分析工具,对文本及其特征进行评判,然后根据你的发现作出结论。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And as a reminder, hopefully I don't need to remind any of you, but exam 1 is on Wednesday, so rather than our clicker question being on something from last class, which is exam 2 material, let's just make sure everyone remembers some small topic from exam 1 material, which is the idea of angular nodes.

    而作为一个提醒--我希望大家都不需要提醒,但是这周三就要进行第一次考试了,因此我们的这个选择题,不是关于上节课内容的,那是第二次考试的内容,这里只是想确认大家都记得,第一次考试所要求的一些小问题,也就是关于角向节点的概念。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's a hook.

    这里只是抛砖引玉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So this is a little bit of math, a little formality, but is everyone okay with that?

    这里只是稍微用了点数学符号,还有简单的公式,大家都听懂了吗

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So this is kind of giving the music body here.

    只是这里是对音乐塑形

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Now, there's nothing special about annual-- that's the time it take the Earth to go around the sun, but it doesn't have any relevance to finance-- but we are just accustomed to using that.

    这里所谓的一年也没什么特别,就是地球绕太阳一圈的时间,和金融没什么关系,我们只是习惯这么用

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But it just means there's so much more space and there's so much more light

    但是这也只是说明,这里有更多的地方和光照,

    伦敦的金融中心地 - SpeakingMax英语口语达人

  • Freud developed-- this is a crude summary, but Freud developed the Oedipal complex, " "Mom, I love Mommy, Dad."

    弗洛伊德提出了-,这里只是个简略的概括,弗洛伊德提出了俄狄浦斯情结,“妈妈,我爱妈妈,爸爸“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We'll be doing this in one week, and the disjunction between the two works, this disjunction at least with respect to their treatment of the Fall, should dramatize the nature, or just the enormity, of a lot of the conceptual problems and conflicts that Milton is tackling here.

    我们在一周内都会来做这个工作,将这两部著作分离开来,这种分离至少要尊重他们对秋天不同的理解,应该将自然戏剧化,还是只是极恶,弥尔顿在这里应对的很多观念上的问题和冲突。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So zero is supposed to be neither positive nor negative, and here I am just simplifying and saying it's actually going to be negative.

    所以0不是一个正数,也不是负数,在这里只是简单地,说明它实际上会是负数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Electrophoresis is described in the chapter here, I'll just describe it briefly.

    电泳法的描述在这一章这里,我只是大致解释一下

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • More is said about this in the book I just include it here as an example, but it's sort of beyond the scope of what I wanted to talk about today.

    在书上讲了很多这方面的内容,在这里只是将其作为例子概括性地讲讲,但这已经超出我今天想讲的范围了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So let me challenge you with this: inside of these curly braces where I have put a comment with slash slash -- a "comment" means nothing here gets compiled, it's just for the human to read.

    让我用这个来挑战你们:,在这些花括号里面,我通过双斜杠写入了一个注释,-一条“注释“在这里不会被编译,它只是用来我们阅读的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And small is not derogatory here, by the way, it just says the size of things you're going to be able to do.

    顺便一提,这里的小并不是贬义,只是代表你有能力做的,事儿的规模而已。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So that's why we have this zero point here, and just to point out again and again and again, it's not a radial node, it's just a point where we're starting our graph, because we're multiplying it by r equals zero.

    这就是为什么在这里有个零点,我需要再三强调,这不是径向零点,他只是我们画图的起始处,因为我们用r等于0乘以它。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You are really out on a limb - if you're going to defend poetry--as Richards kept doing-- as "pseudo-statement," but of course pseudo-statement" is just another expression for what he calls here "fiction."

    你会陷入孤立无援的境地,如果你像,Richards一样-,说诗歌是“伪陈述“,当然,这里“伪陈述“只是,“虚构“的另一种说法“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, fairly simple idea, who knows why we actually care what the values of X or Y are at least in this out of context.

    看,非常简单吧,天晓得为啥我们关心x和y的值,在这里我们只是断章取义罢了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And also in a row three, yeah, we're generally increasing, there's some glitches here, but the general trend holds true.

    另外对于第三行,也对,我们大体上是在升高的,只是这里有些小偏差,但是总体规律是正确的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定