• It simply means that one cannot enter the holy sanctuary, God's realm, when impure through contact with death or sexuality.

    就意味着如果死亡或者性有关,就不能进入圣所,上帝的领域。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • or how many Americans are getting advanced degrees and those sorts of things, and that's a problem.

    有多少有高级学位的一类东西方面,是个问题。

    对于奖学金制度 - SpeakingMax英语口语达人

  • This should be particularly bothersome to you because, as you've already experienced in 5.60, There are a lot of partial derivatives.

    对你们来说可能很让头疼,就像你们在5。60里体验过的那样,有很多偏微分变量。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Others never were at Yale, and yet at the same time it's a movement closely associated with this institution.

    也有一些不曾来耶鲁,但同时还是发起很多运动,所大学有着密切的联系。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I think what part of Sustain Dialogue does and just being in community with people it also challenges you. -It does.

    我觉得,“持续对话“所做的部分活动,与你不同的在一起交流,很有挑战性,-的确。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Let's have a little review of the career of the great poet Orpheus as we get it certainly in L'Allegro and Il Penseroso.

    让我们看看伟大诗俄耳甫斯的经历,在《快乐的《沉思的》中都有所提及。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I was visiting Harvard and MIT in Cambridge and I rented a house and this guy was next door.

    我在剑桥市的哈佛麻省理工访问时,在校外租房,恰好是我邻居

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • They worked with the same people in this group and kept the vigorous discussion going.

    中他们总是同样的一起工作,总是在进行热烈的讨论。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • He's spoken of anthropomorphically, so that we can capture his interaction with human beings. This is the only way, Kaufman says, you can write in any meaningful sense about the interaction between God and humanity. So he has to be anthropomorphized.

    上帝像一样说话,样我们就能他交流,是唯一上帝对话的方式,你可以从各个方面写下上帝与类的相互作用,因此上帝必须富有性。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Can anyone not see it? Does anyone need -- actually I can't even tell if you raise your hand. So ask your neighbor if you can't see it and get one of the plates if you're having trouble seeing with the glasses. So this should match up with the spectrum that we saw.

    没看到的吗?,有需要-实际上你们举手我也看不见,看不到的话就问你们周围的借个小片,如果你们用眼镜看不到的话,应该我们看到的光谱是吻合的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This is 1913, Pound in London, styling himself, isn't he, after those Renaissance artists and poets whom he would write about, translate in this period.

    是1913年庞德在伦敦,图如其,不是吗?,是在他所要写到的那些文艺复兴时期的艺术家,的思想被很好的表达出之后拍摄的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • if the Law of Inertia is valid for me, it's valid for other people in the same room at rest with respect to me.

    如果惯性定律对我适用,那就对屋子里的其他我保持相对静止的,也同样适用

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • The Greek way of looking at things requires a change from the characteristic way of knowing things before the Greeks, that is to say, the use of faith, poetry, and intuition.

    希腊观察事物的方式需要改变,这和之前们通过信仰,诗歌直觉来了解事物的方式,发生了很大的变化

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • As much land as a man tills, plants, improves, cultivates and can use the product of, so much is his property " He by his labor encloses it from the commons."

    一个能耕耘,播种,改良,栽培多少土地,能用多少土地的产品,多少土地就是他的财产,就像是他用他的劳动从公地圈来的那样“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I didn't get into it at all in this experiment--in this lecture-- but there's an interesting debate going on about love and many other emotions between people who take a kind of evolutionary perspective on these states versus people who take what might be called a more socially constructed perspective.

    我没有在讲座中的实验中涉及-,但是是关于爱,其他情感有趣的争论,有从进化论的角度来探讨,还有可能从,更像社会建构的立场出发。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, these are stories, some of them for voice and tape, and he'd do readings where he'd go and he'd put a tape recorder on the podium and he'd stand next to the tape recorder as his voice read the story from the tape recorder. And it was all to dramatize the problematic relationship between voice, story and person.

    所以,些故事,有些事是声音,他到哪,他会在台上放一部录音机,以便录音,当他读录音机里的故事时,他会站在录音机旁,戏剧化了声音,故事,和人之间的错综复杂的关系。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • with someone else who's standing next to you, you're going to sum your numbers together and one of you whoever is fastest probably is going to sit down and the other person is going to take on his or her number, the summation of those numbers; and then you're going to repeat and if you follow the logic here in just a few moments, there should be just one of you very awkwardly standing.

    你们需要与站在你下面一个的你结成一对,把你们的数字相加,你们中最快的那个可以坐下,其他将接着他的那个号码继续进行,计算些数字的,以此重复,如果你们遵循了一逻辑,最后将只有一个呆呆地站着。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Do you think in some ways it is back to you being confronted with the rights of animals, in some way someone has to be confronted with poverty.

    您是否觉得某种程度上来说,这和,您当时面对动物权利的问题时一样,一些也不得不直面贫困问题。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The "parable of the talents" rewards hard work and investment; and it's satisfying because it does that, but it also instills an anxiety about non-productivity.

    才能的寓言“奖励努力工作投资的;,很令满意,但同时它也会造成关于无生产力的忧虑。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • For some of you it may be difficult I know that and I want you to rest assured that no one in this course wishes to undermine or malign religious faith any more than they wish to promote or proselytize for religious faith.

    我知道对你们中的另一些来说门课会有困难,不过我想要你们放心,门课上没有想要破灭诋毁宗教信仰,同样也没想要劝诱他信教。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I don't have time here to discuss this section right now, but you've already had some encounter with the incredibly impressive level of ingenuity and grotesquery in this remarkable passage.

    现在我们没有时间来讨论一部分了,但你们已经领略到了一段中,给深刻印象的,独创性其中的怪诞。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It can be understood as a source of new-found authority, of the freedom of one who has been characteristically not free and can be received by a reading community in those terms.

    可以被理解为一种新建立的权威,一个特性上不自由的的自由的源头,同时也可以被看做在些领域里的一个阅读区。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And so very frequently, of a Friday evening or a Saturday evening, we'll sit around and drink beer with people of that kind and with remarkable opportunity for somebody like me, cuz I found that I was intrigued by what they were doing.

    因此,很多时候,在周五或周六的晚上,我们会围坐在一起,喝啤酒,对像我样的来说是个很好的机会,因为我对他们的经历很感兴趣。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's like you have a social security number or other ID number, which positively--there might be another person with the same name as you, God forbid, but you at least have your own number, which is guaranteed to be unique to you.

    就好比社保号,或者其他身份号码,很有可能,有另外一个,你重名,希望不要发生,但你至少有唯一的识别号,用于区分自己

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • to rise and to say anything was a violation of the culture, and that's one of the places where you see where this sharp line exists. They just take orders, but the gentlemen don't just take orders.

    起身反抗发表见解是有违当时的文化的,从一点可以看出当时社会,森严的等级界限,普通只能服从指挥,但是有地位的不仅接受命令

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • This becomes a very, very large issue because the notion that there should be a real connection between citizenship in the full sense and military performance is totally a Greek idea--I mean, the Greeks just totally accept that idea.

    是一个很大的问题,因为完全意义上的公民,参与军事行动是相联系的,个观念完全是希腊式的,我指的是,被希腊广泛接受的观念

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And the guys said, "Well, you know, The rooster works very hard " The rooster has sex dozens of times a day" " And she said, "Well, be sure to tell that to the president" The story goes, the president went around, the guy tells the story to the president The president asks the man, "Huh Has sex dozens of times each day ?" Same hen every time?"

    回答说,“那只公鸡很卖力的,每天交配好几十次“,她就说“确保把告诉总统“,然后总统走过来,那也跟总统说了事,总统问他,“每天交配几十次,是同一只母鸡吗“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So in Deuteronomy 5:2-3: "The Lord our God made a covenant with us at Horeb . It was not with our fathers that the Lord made this covenant but with us, the living, every one of us who is here today."

    那么在申命记5章2-3节耶华我们的神在烈山,与我们立约约不是与我们祖先立的,乃是与我们今日在里存活之立的“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Metonymy is the delay or perpetual, as we gathered also from Derrida, differance of signification.

    转喻具有那种延期永恒的特质,也是我们从法国,德里达那本《书写与差异》的书中看出来的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So it's that combination, archaeology plus Greek tradition that lies behind the date of any city.

    是个综合了考古学不同城邦时期下,古希腊的传统记载得出的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定