• And we can actually better visualize this if we plot how that energy changes as a function of internuclear distance.

    而我们就能清楚地看到这些,如果我们画出,能量随核间距的变化曲线。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • but I find that, you know, just kind of market participants are more to blame than the accounting per se in those examples.

    但是我发现,在这些例子当中市场参与者比会计本身应该受到责备。

    美国的会计丑闻 - SpeakingMax英语口语达人

  • Clearly, it's evil in all sorts of ways. This is the fallen institution established by the fallen angels -- but it's more complicated than that.

    很明显,它在各方面都很邪恶,这些是由堕落天使建立,的堕落机构,但还要复杂。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • What's the point of this? Again, now that I can think about things recursively, I can similarly break things down into simpler versions of the same problem. It could be one version.

    这些的意思是什么呢?再一次我想说,我既然能够以递归的方式思考了,那么我就可以简单地把问题,转化为简单的同类问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Before long we'll see that you can actually put things inside those parentheses which make your programs even more useful.

    不久之后,你们就可以看到,我们是可以在括号里面加参数的,这些参数可以让你的程序有用。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I think this is as good list so let's go and think about what might be a little bit more challenging.

    我想上面这些都是很好的例子,接下来我们思考一些有挑战的问题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They're more like propositions, like speculations, that we're asked to test through empathic identification with, in this case, the poem's subject, Leda.

    它们像观点,像推测,而不是问题,叶芝问这些问题,以同情的口吻关注着,此诗的主题,丽达。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So, there's more detail on your syllabus -- a detail of what we'll cover every day, but these are the kind of basic things that were covering, and you don't need to write this down, you'll become familiar with it as the semester goes on.

    这在你们的教学大纲上写得详细-,包括我们每次上课的内容,这些东西都是我们会遇到的最基本的问题,你们现在不需要记,在这个学期中,你们会慢慢熟悉起来。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We will probably doing it on a big piece of drawn paper so you can see it and I will have him script the words.

    我们将在一张大的绘图纸上,写下这些内容以便你们看得清,并让他把内容整合一下。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Holier than these days is the Sabbath, which is demarcated by even further rules and observances.

    这些日子神圣的,是安息日,它被加严格的规则和规定区分开来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Eventually, what they did was to separate these lines into more discreet places, or more discreet pitches.

    最终,他们这些曲调线分割,安排在确切的位置上,或者说确切的音高上

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • In fact,these people don't look like they believe in gods at all,they look like atheists.

    事实上,这些人似乎,根本不信仰希腊神,像是无神论者。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Those are even better known than this, but this is right up there.

    这些可能比我将讲的这个实验有名,但我们现在要讲的实验。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The worry is that those of us who are harder graders than average, if the information were published, would feel guilty and sort of ease up on our grading.

    他们担心的是,我们这些更严格的评分者,在这类信息发表后,会因为内疚而稍稍把评分提高一些。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What he's saying here is the following: "What we have learned over fifty years is that the disease model does not move us closer to the prevention of these serious problems.

    他是这么说的:,“五十多年的经验告诉我们,疾病模型,不能让我们有力地预防,这些严重问题。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Furthermore it would seem that the study of the great books or great thinkers of the past can easily degenerate into a kind of antiquarianism into a sort of pedantry.

    甚之,研究这些巨著或,过往的伟大思想家,可能轻易地降格为古物癖,或是卖弄学问。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • They need it more than he does.

    他们比他需要这些钱。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • that can give you directions to the places you would want to further know more about.

    这些历史背景会为你指引方向,引领你到那些你想深入了解的地方。

    关于黑人文化 - SpeakingMax英语口语达人

  • Earlier theories-- it's wonderful to have scientific theories that you can use to handle these problems, which you cannot demonstrate any fact for whatsoever.

    早些的理论...,幸好我们还有些科学理论,可以用来处理这些问题,这些没有实例,可以证明的问题

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Let's talk about more ancient societies and how food got started and what sort of phases we've gone through and how does that shape what's going on today.

    让我们深入地讨论古代社会及食品起源,还有我们经历了哪些阶段,这些阶段是如何影响我们现在的饮食

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • What we've seen is a testing of the system -that we have regulatory requirements, that banks have enough capital -but this regulation is challenging because it's being stressed right now.

    我们列举的这些案例都是对银行体系的考验,我们需要加强监管,以确保银行有充足的资本,但监管确实是一项艰巨的任务,因为现在面对的压力大了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • or places miles away, maybe in Timbuktu or whatever, who find it difficult to get educational materials from the local university or whatever, can watch certain lectures from Yale on the web.

    或者遥远的国度,像廷巴克图,他们可能在当地大学,不容易得到这样的教育资源,他们就可以到耶鲁网站观看这些视频

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • What I'm more interested in here than in the result of the simulation, is the process of creating it.

    然后你们可以进行思考,我对这些过程,比对仿真程序的结果感兴趣。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Poets begin their careers with easy pastoral poems, but Virgil's speaker says that he is more ambitious now.

    这些诗人在职业生涯初期创作一些简单的田园诗,但是维吉尔的叙述者称说,他现在有抱负了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If you isolate those immature cells, some of them are less mature than others, some of them have more potential than others.

    如果分离这些未成熟细胞,会发现有一些细胞成熟程度低,它们比其他细胞具潜能

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So let's go to some actual real examples, which might come more in handy for this class.

    下面让我们来看一些正确应用它的例子,这些例子在这个课堂上应该容易一些。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But what's more important to me is that you at least think about each of these arguments.

    不过对我来说重要的是,你们至少对这些论点做出思考

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So now let's actually put some of these ideas to use in a more familiar way.

    现在让我们用这些想法来使用它,用一种熟悉的方式。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And if that's the reason, where do those rights come from if not from some idea of the larger welfare or utility or happiness?

    如果是那个原因,那这些权利又是从何而来的呢,既然不是为了大的福利,或曰功利,幸福?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Maybe, to speak bluntly, Socrates just doesn't care that much about them.

    直接的说,苏格拉底根本不管这些人。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定