• On the positive side,when we cultivate these things, it also helps us deal much better with the negative when dead arises.

    在积极的一方,当我们注重培养这些情感因素,就会助于我们更好地处理,消极因素。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So, I'm working with students directly on that

    所以,我直接跟学生处理这些事情,

    学生会馆的实习部门 - SpeakingMax英语口语达人

  • So these questions are not gonna come to people like me to the decide the Constitutional matters The Attorney General's gonna be involved, the White House Council is gonna be involved, etc.

    因此这些问题不会交由像我这样的人处理,来决定这些宪法之类的问题,首席检察官将会参与其中,白宫委员会等等都会参与到其中。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's just not possible to solve some of these problems by hand and this isn't even a domain that's necessarily into the world of CS but speaks to you the applicability of it all.

    手工处理这些问题似乎有些不大可能,但这还不是,计算机科学要解决的主要问题,我们的目的只是为了告诉你它的用途。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And then we're going to turn to the question of efficiency. How do we measure efficiency of algorithms? Which is going to be a really important thing that we want to deal with, and we'll start it today, it's undoubtedly going to take us a couple more lectures to finish it off.

    然后我们会回头继续讨论效率问题,我们如何计算算法的效率?,我们处理这些问题的时候,最重要的事情是什么?,我们今天要去讨论这个问题,毫无疑问我们要用,挺多节课来学习这个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And with some generals or with whoever else, homeland security, how did you go about settling these fights?

    或者是和其他官员,关于国分歧家安全问题有分歧,你是怎么处理这些分歧呢?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • The question becomes how did you address these issues How do you know about them.

    这样一来问题就变成了你怎么处理这些问题,以及你对它们了解多少。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • There are defense mechanisms, there are biological instincts, neurosis-- and if you understand these very often dark forces, were better able to deal with life: understand as well as improve the quality of life.

    还有防卫机制,人类本能论,神经症-,如果你理解这些黑暗势力,就能更好地处理生活:,了解并改善生活质量。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • If you've ever worked with a synthesizer: I think, is very simple terms here, what an electronic synthesizer does is play with these.

    如果你们使用过合成器,这个词大家都明白意思吧,电子合成器就是用来处理这些分音的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The flip side is there are going to be a couple of lectures now where it is not going to be on the test, so I think you will deal with it.

    现在这种对立面将是,一些现在的课程,这些不会在考试上出现,所以我想你能处理好的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Earlier theories-- it's wonderful to have scientific theories that you can use to handle these problems, which you cannot demonstrate any fact for whatsoever.

    更早些的理论...,幸好我们还有些科学理论,可以用来处理这些问题,这些没有实例,可以证明的问题

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Most of the time, when we deal with vectors, we don't draw these arrows anymore.

    多数情况下,当我们处理矢量时,就不再画出这些箭头了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So that's really - these are really difficult questions to answer.

    所以这些问题,这些问题都是极难处理

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Virtually every major anatomical change-- think about that for a minute-- every major anatomical change that has existed in humans can be related in one way or another to how foods are acquired and processed by the human body.

    事实上,每个重大的解剖学变化,你们想想,人体的每一个重大解剖学的变化,在某些方面,都和获取食物的方式,以及人类机体如何处理这些食物有关

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • How did you manage those difficulties?

    你是怎样处理这些困难的?

    关于创业的全部 - SpeakingMax英语口语达人

  • What can you do to these faces, these average faces, ? and make them look even better?

    你能对怎样处理这些大众脸,让他们看起来更好?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Let's actually try to really manipulate these strings in a more deliberate fashion.

    让我们以一种更深思熟虑的方式来,巧妙的处理这些字符串。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • What this basically means is, you're given some problem to solve, that you've never seen before.

    我们还会再讲讲这些内容,最基本的意思就是你有一个问题要处理

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We'd step back and look at the calendar and say are we living up to that, mandate to us to put the president to focus on these things.

    我们会纵观整个日历,看看我们是不是做到了,是不是让总统,都集中处理这些事。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • These days we gonna focus on these issues.

    这段时间我们处理这些问题。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Inevitably, in a class of this size, we're going to have to make some adjustments; so you'll receive instructions when you get your section assignment on how to deal with unforeseen conflicts if, for instance, some other class just moved you around.

    必然地,在一个这么大的班级当中,我们将对其,做一些调整,你们得接受这些安排,如果你得到章节任务是,怎样处理,意料之外的冲突,举个例子,一些其他的班级只是让你走来走去。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I thought it was well placed.

    我觉得这些处理得很好。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • That's almost saying there are difficulties, and you didn't treat them either.

    那等同于在说存在这些困难,只是没有去处理而已。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's your brain up here processing all of this information.

    其实是你们的大脑,在处理所有这些信息

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So if you would want to do this condition or this one, you don't want to break those conditions up because you want to let those people in or that family in either way if either of those conditions is true so you can or them together.

    所以你想要处理这个条件或这一个,你不想打破这些条件因为你想,让这些人进来或者那个家庭进来,不过怎么样,如果其中任何一个,条件成立,你可以进来或跟他们一起进来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So you have these at your disposal.

    所以说你在处理数据的时候可以用这些常数。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • or at least one mechanism, I shouldn't say -- the only one-- one mechanism for doing that is going to be to add functions is that it's going to provide both of these things, so the first thing it's going to do is, it's going to let us break up into modules.

    我们处理这些的机制--至少一种机制,我不会说只有一种,一种机制是在我们的语言中增加函数,函数的关键是它要提供分解和抽象,所以第一件要做的事,就是将代码分解为模块。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Instead I'm going to be expecting the address of some int and the address of another int and thanks to this address I can literally find this address in RAM, do anything I want there, -- return and what I've just done is actually changed or mutate the values of those original variables.

    我们所期望的是int型地址,和另外一个int型地址,幸亏这个地址,我可以找在RAM中找到它的地址,然后做我想做的事情,返回我处理后的东西,我可能改变了这些源变量。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定