And that in some sense they would live on in this society which they had improved and made a better thing.
因而在某种程度上来说他们在今天依然活着,活在这个他们所改良的美好世界
What about the fact that it's not just that we live, ? or for that matter it's not just that we die.
不只是我们活,或者就此而言不只是我们死这个事实呢。
We know it's an illusion, but we get to live in it so comfortably with so little alteration of the nature of the illusion or of the way in which we negotiate the illusory world, that it becomes kind of womb-like and cozy.
我们知道那是幻觉,但是我们活在其中,如此舒适地,基本不去改变幻觉的本质,也不改变我们在这个幻境中生活的方式,它变得如子宫般安全舒适。
I'm talking about trying to prevent suffering and prompt for people who don't want to going on living themselves or in the case of babies allowing parents to make that judgment for themselves and their family.
我所做的是为了防止痛苦,或是帮助那些不愿,活下去的人们,或是让上述例子中的孩子的父母,能够作出决定,为他们自己,也为这个家庭。
And if the majority of those who are governed doesn't agree with you, then you know, you're choosing to live in a society and you have to operate under what the majority the society concludes.
如果不能获得大多数同意,那你,你既然选择活在这个社会,你就得按大多数人的意志来办事。
The Salk Vaccine is also called the Killed Polio Vaccine, and some people call it KPV, also sometimes called Inactivated Polio Vaccine, IPV, but this is the vaccine I just talked about produced by Salk.
索尔克氏疫苗也叫灭活脊髓灰质炎疫苗,有人将其简称为KPV 有时也被称作,失活脊髓灰质炎疫苗,简称IPV,这个疫苗由索尔克研发,刚才讲过他
And when I think about that case,I find myself wanting to say, all right,I'll survive,but so what?
当我想到这个时,觉得自己会说,好了,我活了下来,但是又怎样呢?
She was asked the question, ?" "Would you want to live forever?"
有人问她这个问题,“你想永远活下去吗“
Question: But could the patient have ? still been alive, nevertheless?
问题,但即使如此,这个病人当时可能还是活的,对吗?
Suppose somebody said, "Yeah, it's true if I thought about the nature of death, the fact that the 50, 80, 90 years I've got on this Earth is all I'm going to have.
假设有人说,“没错如果我考虑了死亡的本质,我还有50,80,90年存活于世,我还有这么多年可活这个事实。
应用推荐