• so I just want to say how much I appreciate both of you and I want to also say that stay strong.

    我只想,我非常感谢你们两位,我,两位要一直这样坚定。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's like, "Stop asking about the tent!" because I guess I was whining too much.

    还说“不要再提关于帐篷的事!”,
    可能是我抱怨了太多。

    FAO Schwarz的回忆 - SpeakingMax英语口语达人

  • All right. There a couple of things that I want to say about the key moves of Derrida.

    好,我一些,德里达的重要举动。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • There's something else I wanted to say to indicate this notion of men being the polis as opposed to anything tangible.

    点其他的,来解释一下人是城邦人,而不是任何实体地方的人这样的观点

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I'm defending, I'm defending the physicalist by saying, "Don't blame us. We don't know how to explain it yet."

    我在辩护,当我给物理主义者辩护时我会,别怪我们,我们不知道怎么解释呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, this is not yet that idealized speech that Kerouac is dreaming of when he writes the list of Essentials for Spontaneous Prose.

    所以,这不是凯鲁雅克写自发性散文的要素那张单子时,所理想中的语言。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We should also say that this is part of the mission of the President's Council.

    我们应该,这就是总统委员会使命的一部分。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You were leaning his, the beauties of the man to me the other day ? I thought... No?

    前几天,你跟我绘声绘色地他有多好呢,我原以为。。。,难道不是吗?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • And then we said you can also achieve octet stability and electron transfer if you look at elements that are just a little bit rich of electrons versus octet stability or a little bit lean of electrons.

    然后我们能达到8电子稳态,以及电子的转移,如果你看看,那些电子较多的元素,违背8偶律,或者有一点缺电子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Is there something on his mind that he's not saying?

    是不是有些东西他想而没写?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • An hour later he was gone--still gone and it was around the corner.

    结果他去了一个小时没回来,照理早该回到了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Some students are said to been to Africa.

    有的还说去了非洲做研究。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Please stop me if I keep running on.

    如果我继续,请制止我。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • I'm not supposed to say that, we're filmed.

    我不应该这个,这录着呢

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • You might say, "Alright, that's good."

    你可能,那

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I don't understand why he broke up with you, he said he loves you.

    我真不明白他为什么要跟你分手,他之前还说他爱你。

    I hate 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Yeah, come be with me in my office, I'd love to talk to you."

    叫我跟她一起去办公室,她很想与我交谈。

    我们是普林斯顿家族 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's really hard to think of all stuff off the top of my head.

    脑子里一时想到的都出来真难呢。

    只要是音乐就好 - SpeakingMax英语口语达人

  • The text says "harsh labor at mortar and brick," but the text says, "the more they were oppressed, the more they increased and spread out," so Pharaoh resorts to more drastic measures.

    文中,“和泥和造砖的艰苦劳动“,但是文中还说,“越发苦害他们,他们越发多起来,越发蔓延“,因此法老采取了更加残酷的手段。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The other quick thing I want to say is that I do have office hours today from 3 to 5, so feel free to stop by if you have questions about problem-set 3 that you're finishing up.

    一件小事,我今天的答疑时间是三点到五点,如果你对于第三次作业有任何疑问,请在这个时间段来找我,不必客气。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, if you dug a hole here until there, and of course it may work until that happens.

    现在,如果你在地上挖个洞,让这个物体下落时间足够长,那还说得通

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I already owed 20 dollars and haven't been able to talk for more FML than five minutes without getting called out on it FML.

    我得付二十美元,上五分钟,没有谈到。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But he says, "Others believe that the distinction between master and slave is not natural, " but is based on force or coercion."

    但他还说:,“有些人却不认为,介于主奴间的区别是自然的,而是基于武力或威吓的缘故“

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • OK. The other piece I want to say about variable names is, once I have that choice of variable name, I can use it, but in fact there are a few things that I can't use in terms of variable names.

    关于变量名字我的,另外一点就是,一旦我对变量的名称可以选择,我可以用自己的方式命名,但是,有一些词汇是,不能用来命名变量的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You remember in the first lecture I said there's a difference between the history of criticism and theory of literature, one difference being that the history of criticism has a great deal to do with literary evaluation: that is to say, why do we care about literature and how can we find means of saying that it's good or not good?

    你们记得吗,第一节课我过,文学评论历史和文学理论有一个重大区别,那就是文学评论的历史,很大程度上与文学评估有关:,意思就是我们为什么要关心文学,有我们怎么能一部作品是好是坏?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • On the other hand, it doesn't seem so plausible, it doesn't seem intuitively right, to say that they're alive.

    另一方面来,却不太可行,他们活着,直观上就不对。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Some people want to push the number at its height up to maybe 1,500, but it doesn't matter.

    有人多一些,大概一千五百个城邦,那无所谓

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Would you like to say since most of you haven't yet look today, see the Magnificant Ambersons?

    你们什么吗,因为大部分人没有看,今天的《巴纳逊一家》

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • They typically--they like to talk about the politics of it and this thing, that it's dead on arrival or it'ssomeone said it's an amateurish proposal.

    他们不约而同地大书特书这个改革的政治色彩,或者些这个计划死定了之类的话,有的人还说这是个欠考虑的改革计划。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定