But it grows pretty rapidly, as n goes up, and I'm going to show you an example in a second.
解决问题需要的时间会急剧增长,一会儿我会让大家看个例子的,我想大家注意的还是。
I'll go into the library after we're finished this, but it's just... to give my life a bit of diversities,
我们谈话结束后我还是会回到图书馆去,但是现在……让我的生活更加多样化一点吧,
Clearly, Milton is in some way wonderfully speaking through the Lady here. Then we get the Lady again: Shall I go on?Or have I said enough?
确实,弥尔顿在一些方面【笑】,让这位女士替他说话,让我们继续看这位女士:,我应该继续吗?还是我说的够多了?
And as we go through the next few lectures, we're going to add in more and more of these statements.
当我们学习下面的课程时,我们会学习更多的,这样的声明,但是还是想让我们来看看。
So, one question is, "What would cause me to perceive somebody as intelligent or stupid, gay or straight, anxious or level-headed?"
第一个问题是,是什么原由让我认为别人是,聪明的,愚蠢的,同性恋的,异性恋的,紧张的,还是冷静的?”
But he remains--he is a true believer, but he is bringing into Russian religious culture changes that were deeply resented.
但他同时还是...他是一个非常虔诚的信徒,但他所带来的宗教改革,让教堂深恶痛绝
It's a simple problem, but I just want to do it so you get used to working with vectors.
这是个简单的问题,但我还是想做一下好让你们习惯矢量运算
In fact, if that person has a 48 and the first person who had the weaker score has a 46, I could still pass the person with the 46, and fail the person with the 48.
事实上,如果这个人得了48分,而第一个人,得分低一点,是46分,我还是会让46分的人通过,而让48分的人挂科。
I went to the Middle East with a group of faculty members and other students, including this faculty member that I spoke about, who by the way was also a Jewish and that was an important learning for me.
我去了中东地区,和一些教授以及学生一起,这其中就包括刚才我提到的导师,她还是个犹太人,这一点也让我学到很多东西。
I'm not sure whether we'll use the Classes server to have you sign up for discussion sections online, or whether we will do it the old-fashioned way and have you sign up on forms that we'll give you here in class.
我还没想要是用校网站,让大家在线讨论,还是用传统的,课堂讨论。
All right. So, let's focus our attention up here now, or whether it's between phosphorous.
好,让我们开始集中注意力吧,还是磷呢?
Sometimes it hurts and sometimes we see things that we may not like, but overall it's fun.
有时会让我们受伤,有时我们看到一些我们不愿意看到的东西,但总的来说还是有趣的。
In one Psalm--it's great--he's one of the gods and he says, "You know, you guys don't know what you're doing. Let me take over."
其中一篇写得很好,上帝是众神的一员,他说道,“知道吗,你们根本不明白自己在做什么,还是让我来吧“
It has the potential under peace time conditons to be what former Minister of the Interior, of the Economy, excuese me, said that a self-supporting dignifies poor country.
在和平的环境下,还是有潜力,成为前内务大臣,不对,是经济部长,所说的,自给自足能让一个穷国家有尊严。
It's as though the ordinary earthly objects, we bump into them or they bump into us, and they get us to look upwards to the heavenly Platonic realm.
好像这些寻常的世俗的事物,不管是我们遇到他们还是反过来,这些事物让我们向上看到了,神圣理想的国度。
We don't need to know what the particular notes are, but let's look at this just for a moment because it works well as a prototype of melody.
我们不必确切地知道这些音符是什么,但是还是让我们来看一下,因为它简直就是旋律的典范
We'll do that but let's go one step at a time.
我们会这么做,但还是让我们先一步步来
And, in a rare moment of sort of personal self-reflection or self-reference, he notes somewhat drolly that the novelty of his ideas will make it difficult for them to find an audience.
虽然他很少对自己的思想,进行自我反思或自我参照,但他还是自嘲地写道,那些新奇的思想会让它们,很难找到读者。
For most people, that's a difficult concept and-- I think I may have mentioned some of this before, but let me give this history.
这个概念对大多数人来说有些难,我记得我之前提及过其中一些,但还是让我来讲述一下它的历史
Did you have a place where you could say: Or did you have to leave that behind in favor of life of the mind?
有没有这样一个地方,能让你觉得:,还是你必须把信仰抛在脑后,只能在心中默想?
But there's an important and, I think, a very real sense in which Milton wanted to make it seem as if the Nativity Ode were the first poem that he had written.
但我有种非常强烈的感觉,弥尔顿好像还是想让人觉得,《圣诞清晨歌》才是他的第一首诗。
There are nonetheless a few details from the classical underworld that he seems to have lifted more or less wholesale and one of them - I'm going to ask you to look at page 246 in the Hughes.
然而弥尔顿书中还是有一些描写传统地狱的小细节,他似乎多多少少大规模地盗用了那些细节,我想让你们看《力士参孙》一书的246页。
They tell us for instance that there is a difference between recognizing something in the sense that you could name it, and knowing what it is.
例如它们会让我们明白,在识别某物叫什么,与知道某物是什么之间,还是有所不同的
And again, to move back and ask ourselves a larger question, would knowing how much time you have be something that would allow you to actually embrace those choices, ? or would it instead just be a burden?
再一次,回到原题,问我们自己一个更大的问题,知道自己还有多少时间,是会让你实际上接受这些选择呢,还是只是一个负担?
The purpose of law, Hobbes tell us, is not so much to control but to facilitate.
他还是说,法律的目的并非是要控制什么,而是要让事情变得井井有条更容易处理。
Does it make things worse or better ? that there's this kind of variability?
这让事情变糟糕还是变好了,如果有这种改变的话?
So let's listen to just a little bit more and I think--Well, let's listen.
让我们再多听一点,我认为,我们还是先听一下
Let me remind you.
是否还是一个回文呢?让我提醒你一下。
Still Milgram's work is interesting in many--for many reasons, in large part because he provides an illustration of the perfect situation for getting somebody to do a terrible thing and the perfect situation has certain ingredients.
虽然如此,他的实验还是有很多有趣的地方,很大程度上是因为他解释了,什么情况最有可能,让人做出可怕的行为,这个最有可能的情况包含几个要素。
So a number of you, even if the price was just a tiny bit different might have a preference for one rather than the other, so without getting in trouble by putting the camera on you, how many of you would have a preference, if the prices were essentially the same how many of you would have a strict preference for Pepsi?
那么你们中的很多人,尽管价格只有一点点不同,也许还是倾向于其中一个产品,不让你们上镜头而招来麻烦,你们谁会有倾向,如果价格差不多,谁会倾向选择百事可乐
应用推荐