• They were looking down into a lowered place, where something white was lying, squirming a little, in a box lined with black cloth.

    他们在往低处看,在一个围着黑布的箱子里,好像有什么白色的东西在里面,微微地蠕动,在很短的时间内。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • and you close the door, and you stand up sleeping like this because there's no place to lay down.

    然后你关上门,就像这样站着睡觉,因为没有地方

    在布鲁克林的生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • He struggles when he is there on the floor in their company, wanting to escape from their company, knowing that he doesn't want this.

    他挣扎着,在地上,想逃离这些挥之不去的人群,他不想要这一切。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • A Freudian analysis, of course, is lying on a couch; does not see their therapist; their therapist is very nondirective.

    在精神分析取向的心理治疗中,来访者在沙发上;,看不到他们的心理治疗师;,而心理治疗师也不会有任何暗示性的话语。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, on 169, he says to Franny as she's sniveling on the couch: "God almighty, Franny," he said.

    在169页,当弗兰尼在沙发上时,他说:,全能的上帝,弗兰尼。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And how can body, laid in that white rush, But feel the strange heart beating where it lies?

    于洁白的灯芯草丛,她的身体,怎能不感到卧倒处心的奇特跳动?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It's an argument that doesn't seem to have any empirical premises; it works from purely armchair philosophical reflection.

    这是一个没有任何经验前提的论证,它完全只是在椅子上对哲学的思考得出

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Impress them upon your children. Recite them when you stay at home and when you are away, when you lie down and when you get up.

    也要殷殷教训你的儿女,无论你坐在家里,行在路上,下,起来,都要谈论。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He wanted to see this grotesque sight, these dead bodies lying there.

    他想要看到这种怪诞的景像,这些尸体在那儿。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You can put somebody in an MRI machine now and have them read a book and look at what parts of their brain become activated when they're reading and what parts stop activating when they stop reading, so you can learn where in their brain is reading done.

    现在如果有人在核磁共振仪中进行阅读,我们就可以看到,在阅读时,大脑哪些部位变得活跃,停止阅读时哪些部位停止活动,这样我们就知道了,大脑中什么部位是和阅读相关的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • The ones who would conserve energy, that is they were sedentary when possible, other then when they had to go get food would again not waste their calories but would save them and contribute to the gene pool.

    那些保存能量的人,那些能不坐,能坐不站的人,除非必须再次寻找食物,否则是绝对不会浪费能量的人,也是对基因库有贡献的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And I really don't want to just lay on the beach while everybody's having fun.

    大家都会玩得很开心,我可不想到时一个人在沙滩上。

    The thing is 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Anywhere where I could just lie down and take a rest?

    有我可以下休息会儿的地方吗?

    so that 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Here, war refuses to let the dead lie in peace, with the notion that not even the dead are safe from it, unaffected by it.

    在这里战争拒绝让死者安静的着,有一种信念认为即使是死者是安全的,不受其影响的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Well, not up and about; they're presumably lying in their hospital beds, but they're clearly alive.

    呃,并不是下床活动,他们大概还在病床上,但他们显然活过来了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • On the three thousand two hundred eighty-seventh night of your Parisian affair, as I lay in Simois-mud picking vermin off the wound I got that day from cunning Pandarus, exhaustion closed my eyes.

    在你和帕里斯发生关系后的第三千两百八十七夜,那个日子是狡猾的潘达洛斯告诉我的,我正在西摩伊斯河岸边,拣伤口上的虱子,疲惫让我闭上了眼睛。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Picture my body lying on the ground unconscious.

    想像我的身体无知觉地在地上。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • "Leontius "Leontius," he writes, "was proceeding from the Piraeus outside the north wall when he perceived corpses lying near the public executioner.

    柏拉图写到,从皮里亚斯,走出北侧墙外,他感受到尸体,在刽子手的周围。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It just lies there; whereas your body, my body is animated.

    只是在那里,而你我的肉体都是有生命的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I was afterwards told and he ordered that I be kept abed, that I be kept quiet, that my very life depended upon it.

    之后觉察到医生来了,A,doctor,was,called—,他要我在床上,静养,不然性命不保。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The speaker-narrator lies back and wonders if the world will ever be saner. His neighbor says, "Well, I don't think so.

    讲述者回去并思考,世界是否会变得更加理智,他的邻居说,我并不这么认为。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Now, their bodies were lying there on the operating table; their bodies weren't in heaven.

    但是他们的肉体那时却在手术台上,他们的肉体并不在天堂

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • One of the great short stories of the last century begins with a sentence by Franz Kafka: "As Gregor Samsa woke one morning from uneasy dreams, he found himself transformed in his bed into a gigantic insect."

    上世纪最伟大的短篇小说之一,弗朗茨·卡夫卡所写的名篇是这样开头的,"一天早晨,格里高尔·萨姆沙,从不安的睡梦中醒来,发现自己在床上,变成了一只巨大的甲虫"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And soon the shirt was aflare Over the candle he'd lit while we lay.

    很快衬衫在闪耀,透过我们下时他点燃的蜡烛。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I've got a little mental image of my body lying in bed asleep, dreamlessly.

    我脑子里有个画面,画面中我在床上,高枕无梦。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定