I want to go on the bridge " where I have to risk my life to get to class."
我要走另外一座桥,我得冒着生命危险去教室“
But I lived close enough that I would have to walk through it pretty much every day
但我住得够近了,所以我几乎每天都得走这趟街,
And that was only possible because, besides using the sea, the shipping lanes for travel, which was much faster than overland travel, the Romans maintained roads.
之所以能达到这个数字,原因之一是走海路,用海洋航路运输,比陆路快得多,另一个原因就是修路。
Whenever Johnson is being arrogant and mean about Paradise Lost, invariably he's on to something, and here he's telling us that Milton's gone too far. He's taken his allegory too far.
约翰逊任何时候都对《失乐园》报以傲慢且刻薄的态度,不可避免地,他是想表达着什么,在这里他想告诉我们,弥尔顿做得太过了,他在寓言上走得过远。
It was getting better as I got deeper in to Iowa, the pie bigger, the ice cream richer.
我吃得越来越好了,因为越往爱荷华州走,那里的派就越大,冰激凌也越多奶油。
How long does it take me to find the k'th element? Linear. Because I've got to walk my way down it. OK? So in this case, you have linear access. Oh fudge knuckle.
线性的!因为我得从头,向下走一步步走,所以这里是线性访问,哦,有问题了吧。
Some of them there are just little stumps left, but it's kind of fun to walk around and look at them; but,here these proliferate wildly,and so there'll be missions.
有些只留下了残桩,但是走过去看看它们还是很有趣的,它们散播得很快,所以才有传教区
I wish I had more time, but I must be going.
真希望我还能多玩一会儿,但真的得走了。
I'd better go now.
我现在就得走了。
Then that's not a very long distance, probably easily walkable in a few minutes; but that child can't be walking through everybody's yard.
他们离得不远,可能走几分钟就到了,但是你的孩子却不能直接走到他的朋友家
For others, it was necessary to go further and to settle the west coast of Asia Minor, which, indeed, this is a great period of Greek settlement on the west coast of Asia Minor.
对于另外一些人,则必须走得更远,在小亚细亚西海岸定居,而这事实上,确实是希腊人向小亚细亚西海岸,拓殖的黄金时期
I gotta go.
我得走了。
So, here is his verbal ecstasy as he watches her: "Look," she said as she rode the bike beside me, one foot scraping the darkly glistening sidewalk. "Look. I've decided something.
那么,这里是表现他看着他时的迷恋的语言:,“听着,“她骑着车走在我身旁,一只脚擦着,黑得发亮的人行道,“我打定主意了。
All right? A linear search, I start at the beginning of the list and walk all the way through it. All right, if I'm lucky and it's at the low end, If it's not, if it's at the far end, I've got to go forever, and you saw that last time where this thing paused for a little while while it actually searched a list this big.
如果很幸运就在开头,那运行起来很快,如果是在末尾,那就一直得走到头,上次看到了,如果搜索空间很大,程序都会暂停一会,好的,那我希望你们。
应用推荐