That they exist is a proof that American ideals are not the tawdry pretenses they are so often accused of being.
或许这类人的存在,正证明了美国式理想并非无可挑剔,或者说它也在经受着现实的折磨,“
And I have purposely made the arrow shorter to indicate that it has been slowed because we are going to argue its mass didn't change, so the only way to change its energy is to change its velocity.
我已经故意将这个箭头弄短,用来象征它变慢了,因为我们将证明它的质量没有变,只有它的能量改变了,也就是它的速度变了。
In other words, Plato is wrong. The poet is not a liar because he's not talking about anything that's verifiable or falsifiable.
意思就是说,柏拉图错了,诗人不是骗子,因为它从未说过什么话可以证明或证伪。
Of course, that's not the useful application for it, it's more of a proof of principle, but it does show you that you can put it in for studies in any organisms.
当然,这不是很有用的应用,这仅仅是一个原理上的证明,但它告诉你你可以把它,放到研究任何生物体中。
It turns out when you give Aldopa to people, it gets converted biochemically into natural dopamine which then serves as its own agonist.
已经证明如果向人体中引入阿多巴,它就能通过生化过程转化为多巴胺,发挥激动剂作用
If the answer turns out to be no, it's going to take some sustained argument to settle it one way or the other.
如果答案是否定的,它将需要更有力的论据,去证明出个所以然
Now this version is arguably a little better in that it's just a little more clear.
现在这个版本是可以证明是更好点的,因为它更清晰一点。
Actually we could prove inductively that it holds, but how do we know it stops?
这是一种归纳型的定义,事实上我们能够归纳性地证明它?
It assumes that the ways of God are in fact justifiable.
它假定上帝的做法是可以证明的。
All right, Is there anyone who disagrees with Joe and who thinks that our experiment disproves Mill's test, shows that that's not an adequate way, that you can't distinguish higher pleasures within the utilitarian framework?
好,有没有人不同意乔,谁认为我们的实验推翻了穆勒的检验,说明它并不足以证明,在功利主义范畴内可以分辨出高级快乐?
He actually recognized and, of course, many people recognized that this jellyfish was fluorescent, and he isolated the actual protein, and determined and proved that this protein was sufficient to cause this fluorescence.
他认识到了,当然,很多人都认识到了水母是有萤光的,它分离出了这种蛋白质,测定了它并证明,这种蛋白质会导致萤光。
But it will let us illustrate a few points.
但是它能证明给我们看很多道理。
This has turned out to be a very powerful technique because it's relatively rapid.
这被证明是一项非常强大的技术,因为它相对而言更迅速
This is Comus, line 588 -- the Elder Brother. The brother says: Virtue may be assail'd but never hurt, Surpris'd by unjust force but not enthrall'd, Yea even that which mischief meant most harm Shall in the happy trial prove most glory.
这是《科玛斯》,第588行--哥哥这个角色,他说:,诗歌大意:,贞操或许遭袭,却不会受损,或许为不义之力突袭,却不会乱了阵脚,是的,对于贞操最重的伤害也不过是玩笑,考验只是证明它无上的荣光。
But I can also ask for parts of this. So I can, for example, say give me the first element of s1 string 1, s 1. Ah, that's exactly what we would have thought if this was represented as an ordered sequence of things.
然后返回一个长字符串,我也可以,取字符串的一部分,例如,我可以要求返回给我字符串,的第一个元素,啊,这证明我们之前,认为的它是一个有序的字符序列的想法。
For my money, I find the beginnings of the scientific explanation sufficiently persuasive and sufficiently compelling that I don't find the argument from near- death experience--as an argument for the existence of a soul-- I don't find it especially persuasive.
在我看来,我觉得这些初步的,科学解释已经足够有说服力,足够令人信服,而从濒死体验的角度,来证明灵魂存在论证,我认为它不是特别有说服力
At the end of last class, we started sketching an argument that comes from Descartes, the Cartesian argument, that says merely by the process of thinking, on the basis of thought alone, it tends to show that the mind-- We all agree that there are minds.
在上次课的最后,我们开始简述一个,来自笛卡尔的论证,或称为卡氏论证,这个论证说仅仅通过思考,仅仅在思想的基础上,它就能证明心灵,我们都承认有心灵
And what he could show was that it could be expressed, this is a picture from his 1994 science paper, in that e coli, and it is going to fluoresce green.
他证明了它可以被表达,这是1994年science文章里的一张图,在这大肠杆菌里,它有绿色的萤光。
That doesn't prove that the argument fails, but it does mean that you're going to have your work cut out for you if you're going to use this route to arguing for the existence of a soul.
但这并不表明这个论证就不成立,而它确实意味着,如果你要用这种途径,来证明灵魂存在的话,你需要有人帮你解答疑团
If I can prove that it is greater than one that means that the line is more stable than the set of ion pairs.
如果我可以证明它大于,这就表明,这一line要比这一系列离子更稳定。
And what we did was he put two detection plates on either side of these cathode rays, and when he put a voltage difference between these two plates, he wanted to see if he could actually bend the rays and test if they're actually charged or not.
但没有实验证明这件事,这就是Thomson所做的,它在阴极射线旁边放两块探测板,他想通过看当他,在两板之间加上电压后,阴极射线是不是会。
应用推荐