Don't fail him or he will drive you out just as he drove out the Canaanites. That's a theme in Deuteronomy.
不要让他失望,否则他也会驱逐你,就如同他驱逐迦南人,这是《申命记》的一个主题。
I am frustrated that I cannot remember this.
我没法记下来,真是让人泄气。
What's interesting about the Song of the Sea, this poetic fragment in Exodus 15, is that here the Hebrews adopt the language of Canaanite myth and apply it to Yahweh.
关于海之歌那首出现在《出埃及记》15中的残诗,有趣的是,犹太人改编了迦南人的神话,套用在耶和华的身上。
But there's extra, again, insult to injury, when the person's got to remember that he used to be something extraordinary, a ruler.
但当这人不得不记着,他曾经位高权重,是统治者的时候,这又一次,是在伤口上撒盐。
And we'll really get to see a picture of that, and I'll be repeating that again and again today, because this is something I really want everyone to get firmly into their heads.
而且我们将会,真正地看到一个图片,我今天也会反复的强调这一点,因为这是我想让你们每个人,严格的记在脑子里的东西。
So then you have Xenophon writing his Anabasis, The March Back, telling the story of how those 1,500-- those 10,000 Greeks rather got back home.
所以当色诺芬书写《远征记》时,讲述这一千五百,哦,是一万希腊人凯旋而归的故事
Jerusalem is the city that is referred to in Deuteronomy when it says God will choose a place to cause his name to dwell In the Deuteronomistic books, that place is going to be Jerusalem.
申命记》中提到耶路撒冷,它说,选择一座以上帝之名命名的城市供人居住,在《申命记》的经书中,这个地方便是耶路撒冷。
Now this is interesting because remember the generation has died off, that saw the Exodus and Sinai, right? So these are the children now and they're saying, it was us, every one of us who is here today.
这十分有趣你们还记得已经逝去的那一代以色列人吗,见证了出埃及记的那一代这些人是他们的子孙,而他们说,是我们,我们每一个今天在这里的人。
The other theme that we see throughout the Deuteronomistic material is the negative presentation of the Canaanites.
我们在《申命记》中看到的另一主题是,对迦南人负面的描述。
The Deuteronomist makes it clear that God's great love should awaken a reciprocal love on Israel's part, love of God. Love of God here really means loyalty. The word that is used is a word that stresses loyalty.
申命记清楚的要求上帝的爱应当唤起,以色列人对他的回应上帝的爱在这里事实上,意味着忠诚爱这个词被用在这里强调忠诚。
And it is not until King David, 200 years later that, in fact, we will read about the capture of Jerusalem. Judges 1 gives a long list of the places from which the Canaanites were not expelled.
但那事实际上是在大卫王时,200年后,我们将读占领耶路撒冷,《士师记》第1章有长列表,列出了那些迦南人未被驱逐的地方。
These are spelled out in Leviticus 18 and Leviticus 20, those two chapters. Besides defiling the sinner, moral impurity symbolically defiles various sancta, especially the sanctuary, but also God's name and also the Holy Land itself.
这些都在《利未记》十八章和二十章里讲清楚了,除了玷污人使人变得有罪,道德上的不洁从象征意义上玷污了各层圣所,尤其是最外面那层圣所,同时也玷污了上帝的名字,和“圣地“这个名字。
As a result you have a lot of rural Levites who are out of business now, a lot of people who would have officiated at local shrines, and they're out of business: that probably explains the fact that Deuteronomy makes special provision for the Levites and includes them in its... in legislation, sort of social welfare legislation.
因此许多乡下的利未人丢掉了生计,许多在当地主持地方祭祀的人,也丢掉了生计:这也许解释了为什么,申命记中特别为利未人提供了给养,并把它写进了它的立法中,某种社会福利立法。
5 But according to one little section--this is just verses 24 and 25 in Exodus 14; some attribute this to J--it seems that the Egyptians were stymied by their own chariots.
但是根据一个小章节-《出埃及记》14中的诗24和5,有些人认为是J材料,埃及士兵似乎是被自己的骑兵侵袭了。
It's only Leviticus that mentions the poor. For Deuteronomy, it's those who really can't provide for themselves: the widow, the orphan and the stranger who may not be able to find employment.
提到穷人的只有《利未记》对《申命记》来说,却是那些真正没法供养自己的人,寡妇,孤儿,寄居的都是不能找到工作的人。
Now, the situation of the Israelites in Egypt, the text says, remains bitter. Exodus 2:23-24: ; "The Israelites were groaning under the bondage, and cried out; And their cry for help from the bondage rose up to God.
以色列人在埃及的境况,文中说,仍然很艰苦,《出埃及记》第2章23到24节:,“以色列人因作苦工,就叹息哀求;,他们的哀声达于神。
In Judges 1:8 and 21, we read that the people of Judah did this and that despite that victory they failed to actually drive out the inhabitants, the Jebusites, who lived there.
士师记》第1章8和21节,我们知道犹大人这样做,它描述了这一胜利,他们实际上并没有将那些居民驱逐出去,耶布斯人,他们住在那里。
It points to an exilic date for the work's final composition: that is to say when it was finally redacted, the redactors were in exile, writing for a people living in exile. And the Deuteronomist wants to make it clear that it is fidelity to the Torah, rather than residence in the land that is critically important.
它提出了最终成书是在流放时期:,就是说,当他最后被编辑完成,编辑是被流放的,是为流放中的人而著的书,《申命记》想要,表明它对经书的忠诚,而不是土地上的居所,这点非常重要。
After crossing, the Israelites then celebrate the Passover, and that makes a strong link then to the Exodus led by Moses, also at the time of the first Passover. Moses had a vision of God at the burning bush. He was told to remove his shoes, his sandals, because he was on holy ground.
过河后,以色列人庆祝逾越节,这与,在出埃及记中的摩西有鲜明的联系,也是在第一次,逾越节摩西在燃烧的树丛中看见了上帝他被要求,脱掉鞋子,他的草鞋,因为他站在圣土上。
应用推荐