• He's a page-turner, and his extraordinary brilliance as a critic is really just part of the experience of reading him.

    他的人欲罢不能,读他的不仅能,在文学批判方面有所收获。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • train helps me relax, and then I can, you know, read a book or whatever, so.

    火车我放松下来,然后我可以,你知道,看点什么的。

    利用大众交通工具吧 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's a remarkable book called Living High and Letting Die that refers to a more broad philosophical issue that we have.

    这是本很出众的,《生活从高处死去》,其中探讨的哲学范畴,非常宽泛

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • A Life of Her Own is a book that I became obsessed with, oh, about five or six years ago.

    她的人生》是一本我着迷的,大概五六年前

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I asked each of them to bring a book that had informed that question for them, inside or outside of the classroom that they had read or what in Princeton.

    他们每人带一本来,这本该为他们提供了对这个问题的提示,只要是他们在学校里课堂内外读过的都行。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And so I would ask you to think about a couple of simple questions as you move through this book, and as you think about what I have to say about it.

    所以,我想大家在继续读这本时,想出一些简单的问题,并且想想我会对此说些什么。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But a wonderful book, very well-written, very accessible in the spirit of positive psychology.

    但是本很棒的,写得非常好,人很容易理解积极心理学。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • A particularly puritanical editor of Plato from the twentieth century writes in a footnote to that passage, "this is almost the only passage in Plato " that one would wish to blot out," his sensibilities were offended by this notion.

    有一位道德特别崇高的编辑,在二十世纪编到柏拉图这个段落时,写了一句脚注,“这应是柏拉图中唯一一段,人想要擦掉的话“,他的感性受到那一段话的冒犯。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But... you wanted me to talk about the books?

    但是……你想我谈谈这些

    在洛杉矶写作 - SpeakingMax英语口语达人

  • The title of that book, published in 1914, and the one that more than any other made him famous, locates his subjects in a specific geography.

    这本的名称,1914年出版,是这本他出名的,把他的主题放在一个具体的地理位置上。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So sometimes,it's something in the text itself that may have prompted someone to think that.

    有时候里的一些内容,会人产生这样的想法。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Adam will tell us later -- this is in Book Eight when Adam recounts for us the creation of Eve -- that God: op'n'd up my left side, and took he Rib He form'd and fashion'd with his hands.

    亚当稍后会告诉我们,在第八册当亚当我们想起,夏娃的诞生,上帝说:,打开我的左侧身体,…,他用双手塑造那根肋骨。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • One of the reasons I like it, is it really does confront you with this very clear picture.

    我喜欢这本的原因之一,是它真的你置身于,一幅清晰的画面之中。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's not a daunting book. It's meant for laypeople.

    不是一本人生畏的,是专门为普通人写的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The essay that you read was produced at the behest of his French publisher. They wanted him to write something that would make people feel better about the book, that would give some account of its origin and give some defense for its publication and its content.

    你们所读到的那篇短文就是在法国出版商的要求下写的,他们希望他写些什么来人们对这本产生更多的好感,来交待这本的缘起,并且为它的内容和它的出版进行辩护。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But then I ask them to think, and in the book I ask the readers to think: Well, have you given a cost of an expensive pair of shoes to save the life of one of the around 9 million children who are dying from poverty related causes each year around the world?

    但是,接着我他们思考,在中,我读者思考这样一个问题:,你有没有捐出过买一双鞋的钱,来拯救900万儿童中的一个生命?,他可能正因为贫困导致的种种问题,而生命垂危,每年世界上都会有这样的儿童?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It makes it into a real literary object, sort of like a modernist text.

    他们像个真正的文学读本,像是种现代主义读本。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I will be also making them available at Allegra for people who would like to just purchase them already printed out so you don't do it yourself, but I know some people really prefer to work online--and certainly for the first week of reading, you can get started because it is online.I don't think things will be available at Allegra's until probably tomorrow afternoon.

    我也同样会这些的纸质版,能够出现在学校店这样喜欢读纸质版的同学,就不用到处去买了,但我知道有一些学生更喜欢,在网上阅读,当然第一周的阅读材料都已经放在,放在网上了你们可以开始阅读,所有的阅读材料,在明天下午后都能在学校店里买到。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I think that Milton intends for us to think of the verse in Paradise Lost as he wanted us to think of books in Areopagitica: the lines of Milton's poetry are not absolutely dead things, but they do contain within them a potency of life.

    弥尔顿在《论出版自由中》我们把看作是肉体,我想他也想我们这样看待《失乐园》的诗句:,弥尔顿的诗句不是毫无生气的,它们蕴含着生命的潜质。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I want to suggest to you that the fact that it's the religious book for him, for his culture, for his family, is not of course incidental to the fact that it's what reminds him of home.

    我想提出一个事实,对于他自己,对于他的文化,对于他的家庭,这是一本有着宗教意味的,所以这他想起了家就绝非偶然了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He is not a gentleman. But how magically his singing violin can conjure up a tendresse, a compassion for Lolita that makes us entranced with the book while abhorring its author.

    他不是绅士,但神奇地他的小提琴声,能召唤出对Lolita的宠爱和同情,那我们对这本着迷,同时却在憎恨着作者。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And the real is that sense of suffering, and that the novel can make you feel things, both the pleasure of humor or the pleasure of beauty, but also that sense of compassion.

    真正的东西是种受苦的感觉,这本能够你感到一些事,既有对幽默和美的愉悦也有怜悯的感觉,我不知道你们是怎么样的,我是对Oedipa感到同情。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定