I think it takes your breath away to think of the unspeakably high hopes that John Milton had for his career.
我觉得像弥尔顿这样说出自己对职业如此高的希望,是很让人吃惊的。
People, but I don't know, at the same time, I think people are really interested in what they're doing.
那里的人......我不太清楚,不过同时,我觉得那里的人们都抱着浓厚的兴趣在做自己的事。
It may not generate high income, but it can make them feel like they're making contributions in one way or another.
这样的工作可能不会带来高收入,但可以使他们觉得自己,在某些方面作出了贡献。
And then he makes some comments about how,well, ; he could never pick cotton fast enough; he's just not able to do it as black men are.
于是他对采棉花进行了一些评价,他觉得自己永远没法采摘的够快;,没法像那些黑人一样迅速。
So if you're curious this one I'm gonna kill off - because it will take a little while-- you'll find that available on the cloud if you'd like to experiment whether or not you're doing that edition or the other.
由于时间关系,我就现将其关闭,如果大家觉得好奇-,可以自己尝试一下,不管你是否选择将这个版本作为,实验内容。
Now, of course, Freud himself thought he was a scientist, and his reading of the myth was also supposed to be scientific.
当然,弗洛伊德也觉得自己是个科学家,也觉得自己对这神话的解读是科学的。
I mean, crazy people don't think they're crazy so the fact that I don't think I'm crazy doesn't mean I'm not crazy.
疯子们都认为自己是正常的,所以我觉得自己不是疯子,并不能说明我就不是疯子
We can often better understand the dialogues by seeing Socrates as putting forward certain positions that he does not think are altogether adequate.
通过了解那些由苏格拉底提出,但他自己也觉得不充分的观点,我们可以更好地理解这些对话作品
When do they start thinking of themselves as French? And this has been hotly debated in the literature for a very long time.
他们什么时候开始觉得自己是法国人了,这曾在文学界,引起长时间热烈的讨论
I don't think it's fair to say that, you know, it's all on him, on his, you know, inherent, you know, hard work.
如果说这都是靠他自己辛苦挣来的,是他天赋所赐,我觉得这不算公平。
He feels duty-bound to participate materially in this political controversy rather than merely remaining in his studious retirement, however pleasant that is, at his father's house.
他觉得自己有责任积极参与到,这场政治争端中来,而不是仅仅拘泥于晚年的学究生活,不管那种生活是多么的惬意。
How hard did you find it to estimate how much you were eating of something?
你觉得估算自己,吃了多少量有多困难
It means, when you are accelerating upwards, as the elevator picks up speed, the reading on the spring will be more and you will feel heavy.
也就是说当你向上做加速运动时,就像电梯加速的时候,弹簧的读数会增大,你会觉得自己变重了
When I go around as a blind person, with my stick, ensure of myself among people, I feel that I am an object of respect and admiration.
当我像盲人那样拄着拐杖行走,确信自己走进人群当中的时候,我觉得自己称为了别人尊敬和仰慕的对象。
And here we've assumed the payoffs are those that arise if players only care about their own grades, which I think was true for a lot of you.
在这里我们假设这些收益是,那些只关注自己成绩的人的收益,我觉得你们很多人就是这样
I feel like I'm way too young to retire.
我觉得自己离退休应该还远着吧
So we'll focus on the bass and we'll try to sing the bass, and if we find that in singing the bass our voice is not changing, probably the harmony hasn't changed.
现在把我们的注意力放到低声部上,尽量唱出低声部,如果在唱的过程中我们觉得自己的声音没有变化,那和声就很有可能没有改变。
So I think a really good way to deal with stress is to find a hobby that you enjoy, personally,
所以我觉得应对压力的一个非常好的办法就是给自己找个让自己乐在其中的爱好,
I feel pretty good about this, and in fact I ran it a lot of times in my office.
我觉得这很好,实际上我在自己的办公室也运行了很多次。
Would it be better for people to be able to see everyone and maybe not feel like this is a secure environment in which they can share their interests and what they thought and what they care about?
我们可以选择,将用户信息全部公开,但在这样一个网络环境下,分享自己的所见所闻,所感所想,总会让人觉得不可靠?
So I always felt free, in fact, I felt encouraged when I had a disagreement to step forward and make my case.
所以我总觉得很自由,事实上,我觉得经常被鼓励提出不同意见,站出来,陈述自己的观点。
We don't give ourselves the permission to be human, because we think there is something wrong with us if we experience these emotions.
我们不准许自己为人,因为我们觉得是自己有毛病,如果我们有这样的情绪。
They maybe even have taken a lot of Sunday School, and so they feel like they know these texts from at least a Sunday School or a church kind of point of view.
甚至还会参加主日学校,所以他们觉得自己很了解这些文本,至少从主日学校或教会的观点来看。
I mean do faculty feel any responsibility to look at their research and say: "this is applicable."
教职工们是否觉得自己有责任,审视自己的研究,评判它是否有应用性“
But I think what happens is a day they get to listen to themselves as well.
但我觉得重要的是有一天,他们也学会了倾听自己。
Swarthmore. This is very interesting 'coz after Swarthmore, you went to Duke. And when I think of Swarthmore, I think I've like a super intellectual.
斯沃斯莫尔,我想到一点很有趣,因为这之后,你去了杜克大学,我一想到斯沃斯莫尔,我就觉得自己像一个超级天才。
So given all of the controversies raging around the question of the proper government of the church, and Milton is deeply invested in these matters, Milton feels obliged to do something.
因此考虑到对应当来领导教会的适当政府的问题,所引发的相当争议,弥尔顿已经深深的陷在这些事务里,无法脱身了,他觉得自己需要做些什么。
There's always this veneer of innocence, or lack of learning, or lack of sophistication; so, she is presenting herself as a simple person.
她一直给人们一种,不学无术、学识浅薄、,胸无城府的假象;,让人觉得自己是一个简单的人。
Then I ask people in the heads group, "Which group do you--Putting yourself aside, which group on average do you think is smarter?"
然后我问头像群体,”你觉得哪个群体,先不论你自己,你觉得哪个群体更聪明?“
And when I think about that case,I find myself wanting to say, all right,I'll survive,but so what?
当我想到这个时,觉得自己会说,好了,我活了下来,但是又怎样呢?
应用推荐