• Now we need to take in other things that are also articulate human rights but make them more central: rights within marriage.

    现在我们需把一些其他的事物,也归类到人权范围之内,而且给予更多的关注:,比如说,婚内权利。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And what human rights law making keeps coming back to is the human being, human dignity, the essence of the human.

    而且人权法总是回归到,人类本身,人的尊严,人的本质。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • is to see through the group of human rights, if there are certain levels of social justice that we can ensure for every last person simply because they are human.

    它提出看到所有这些人权的本质,如果存在不同层次的社会正义,我们就保证每个人获得某种程度的正义,就因为他们是人。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Incidentally, you also have human rights, but these are only fulfill to the extent that other people understand their own primary obligations first.

    顺便说一句,你也有人权,但行使这些权利必须,先使他人明确他们自己的首责任。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • On the ground, this oftentimes... It just does not trickle down.

    在实际情况中,这有时。,知道,人权法是不会消失的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I appreciate particularly the idea of human rights, because it is meant to get a round culture, and particularly a round religion, to find those common denominators, hopefully not the lowest denominator that's just ethical washout. It doesn't mean anything.

    我尤其赞赏人权的观点,因为它是构建一个全面的文化,尤其是一个全面完整的宗教,以此来寻求人类共通的地方,希望别是最低层次的共通点,否则只会是道德的失败,没有任何意义。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定