We've used the fundamental equations that are hiding down here, out of sight but never out of mind.
我们利用了,写在这里的基本方程,虽然没有注意它但却时时刻刻记者它。
So two totally different things but, I think it's, it's a cool, cool concept and obviously amazing program, company.
虽然这是两个完全不同的行业,但我认为他的概念非常好,是个非常出色的项目、公司。
Any thoughts? Don't you hate professors who stand here waiting for you to answer, even when they have candy?
你们难道不讨厌站在那儿等你回答问题,的教授么?虽然他有糖果做奖品哦,用少于线性时间完成可能么?
I'm a little short but I was doing OK. But I did do some research when I saw this book last year.
虽然款项很少,但是我还做得不错,我去年看这本书的时候,做了些调查。
I don't think that's quite true, but there's a general feeling that, as Matthew Arnold said, Wordsworth has no style.
虽然我不认为那一定正确,但是普遍认为,就像马修阿诺德说的,华兹华斯没有固定的风格。
And Alexander didn't really care that much about the lower classes doing that, but he still wanted the elites.
而亚历山大虽然不在乎,下层阶级如何生活,但他希望同化精英阶层。
Though she knew even less about radios than about southern Californians, there were to both outward patterns a hieroglyphic sense of concealed meaning, of an intent to communicate.
映入她的眼帘,虽然她对于收音机的了解,比对南加州的还要少,不过这两者都有一种,如同象形文字的意味,有一种隐蔽的,想要沟通的意图。
That's another invention of the 1600s, by the way-- the thermometer. And they learned that concept-- perfectly natural to us--temperature.
顺便说一下,温度计也是十七世纪的发明,那时候的人才刚刚开始理解温度的概念,虽然对我们来说这是个很自然的概念
Although this kind of talk about "armed prophets always win" is characteristic of Machiavelli, he likes this kind of tough talk.
虽然这种关于,“武装先知总是赢“的言论“,是马奇亚维利的特色,但他真的喜欢这种顽固的论调。
One can stop spread of disease through a community without being 100% effective in each person who gets the vaccine.
疫苗能够遏制疾病在整个社区中传播,虽然对于每个人来说它并非百分之百有效
Even though the best response is pretty complicated-- and by the way, obviously the things are symmetric for Payer II.
虽然最佳对策是很复杂的,顺便说一下 选手2的情况也明显是这样
But that way you can give me Monday to change your section if you need to, which I hope you won't.
如果需要的话,你们可以在周一换组,虽然我不希望你们改。
And although we don't have machines that can reason about a lot of subjects yet, it seems pretty clear.
虽然还未曾出现,具有推理能力的机器,这一点相当明确
However, as you know, we didn't stop at the plum pudding model, which is good, because it's a little goofy, so it's nice to move on from that and move on we did.
我们并没有,停留在李子布丁模型上,虽然它很好,但这个模型有点傻。
The early poems are not merely brilliant literary exercises in and of themselves, although of course they are that.
早期的诗不仅仅是杰出的文学练习,虽然他们当然b本身就是。
That's all but it's no mere figure of speech though one can make figures enough about it in his poetry very often].
他说的就是这些,不只是语言,虽然人可以说很多这样的话,经常在他的诗歌中这样。
We remember the fish that we used to eat free in Egypt Okay, we were slaves, but the food was free, you know?
我记得以前在埃及的时候不花钱就可以吃鱼,虽然我们是奴隶,但是食物是免费的,你知道吗?
For most--Maybe not all, but for most psychological disorders, there are quicker and more reliable treatments than psychoanalysis.
虽然不能说全部,但是对于大多数的心理障碍来说,也确实存在着比精神分析,更加快捷可靠的治疗方法。
We are not talking about the cure for cancer, but it does have it within it to help us make sense of things.
虽然诗歌不能治愈癌症,但它确实能够帮助我们理解事物。
Whereas we all know that the universe is of a certain kind-- -- we can't even call it Copernican anymore-- poetry has this odd preference for Ptolemaic astronomy.
虽然我们都知道宇宙是怎样的-,现在即使哥白尼的理论也不完全正确了-,但是诗歌偏爱托勒密的宇宙观。
If you can somehow create a personal relationship with someone who you disagree with, take them for coffee and say: "I just want to hear your point of view."
如果你们能够以某种方式建立友谊,彼此虽然意见不同,你可以和他们一起喝咖啡然后说:,我只想听你的观点“
By the way, some of it were not pleasant; the cultural wars I found very unpleasant, although it may have been the most important kinds of thing I did.
顺便说一下,这个经历并不是一直很愉快;,我自己不怎么喜欢文化论战,虽然,我最重要的工作很可能是在那个时期。
Yet, it would seem to me there is more to Machiavelli than the term "realism" connotes, although that is certainly important.
虽然,在我看来,马奇亚维利,远高于,“现实主义“这词的意味,但那的确是个重要的层面。
People have argued over the authenticity of them, although I think by now it is established that they are his.
虽然人们曾质疑其真假,但我想现在应该尘埃落定,确定是他亲笔所写。
Even though these best responses are pretty complicated it turns out that there's only one Nash Equilibrium in this game.
虽然最佳对策是很复杂的,在这个博弈中却只有一个纳什均衡
Let me go and put that up-- it'll be tiring but let me go to and fro a bit.
让我回到讲台上记一下,虽然这样很累但是我多走几个来回吧
And that's when, if you had everybody come to the theater for a big debate about something, you could still have people voting on certain things that the city might decide to do, although they couldn't rule themselves completely by themselves.
所以当时,如果所有人到剧院,对某一问题进行辩论,还是可以通过投票,决定某些事情,虽然他们无法进行完全的民主统治。
We use the adjective "Newtonian" but we don't speak of certain writers who are still interested in quantum mechanics as "Newtonian writers."
虽然我们用牛顿主义者这个词“,但是我们不会把那些,对量子力学有兴趣的人称作牛顿主义作家“
and of course we've already been gazing at that light back there, and it's not a good example.
如果我们看着那里的灯,虽然这个例子有些瑕疵。
应用推荐