• It's not just that virgins are entitled to sing a heavenly song as Milton is saying Diodati is.

    处子们获得奖赏不仅仅是可以唱圣歌,如弥尔顿所说迪奥达蒂会唱的那样。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He imagines Diodati just as he had imagined Edward King, enjoying at last his heavenly reward.

    弥尔顿想象迪奥达蒂最终在天国获得奖赏,就像爱德华·金一样。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They're rewarded for their waiting.

    他们反而因为等待获得奖赏

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is the English translation because the poem is in Latin: Because you loved the blush of modesty and a stainless youth and because you did not taste the delight of the marriage-bed, lo! the rewards of virginity are reserved for you.

    诗是用拉丁文写的,这是英文翻译:,诗歌大意:,你爱羞怯的脸红和无瑕的青春,未品尝过婚床上的欢愉,瞧!,你将因这贞洁获得奖赏

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定