As early as the late seventeenth century, Milton had already entered what we can think of as the English literary canon.
早在17世纪末,弥尔顿就跻身,我们现在认为是英国文学经典的殿堂。
Sure. So, I went to the University of Toronto where I studied English Literature and Classical Civilizations.
当然可以。我在多伦多大学上学,在那儿我学习英国文学和古典文化。
As someone who would quickly establish himself as the most talented Latinist probably in all of England, Milton is naturally -- how could he not be?
当有人把自己称作,全英国最有天赋的拉丁文学家的时候,弥尔顿很自然是-他怎么可能不是呢?
And I majored in English History and Literature, but I was interested in the 16th and 17th centuries.
我当时主攻的是英国历史和文学,而我感兴趣的是十七和十八世纪。
or maybe go straight into a doctorate program for either English or French literature.
或者是直接入读英国文学或法国文学的博士生班。
Do you like British literature?
你喜欢英国文学吗?
Now, probably the form of power that we most readily associated with John Milton involves his position at the dead center of the English literary canon.
我们最容易由约翰·弥尔顿,联想到的力量形式很可能,与他处在英国文学经典的中心位置有关。
Now readers of English literature talk about Milton very differently from the way they talk about other writers.
如今英国文学的读者对米尔顿的说法,与他们对其他作家的说法极为不同。
What in the hell is all of this doing here? Milton's reporting to the English people how he imagines his future literary fame.
这究竟和他有什么关系?,他却对英国人说着他对自己未来文学名声的想象。
So I've given this first lecture a title, the title being "Milton, Power, and the Power of Milton," because any introduction to Milton has to confront the long-standing conviction in English letters of Milton's power or his strength as a poet.
所以我给这第一场讲座起名叫做,米尔顿,力量,以及米尔顿的力量“,因为只要要介绍米尔顿,就无法绕开,米尔顿作为诗人的力量,这一英国文学一直以来的话题。
Professor John Rogers: Milton is typically cited by literary historians as one of the first major English poets to praise in verse the institution of marriage.
约翰·罗格斯教授:文学家们说弥尔顿,是英国早期诗人中,赞美婚姻制度的一员。
In a little scene from the early English history that Milton had selected from his reading, you have an image of silencing, of a horrifying and unredeemable speechlessness that is so closely connected to virginity.
早期英国文学中的一个小场景,那是弥尔顿从他的阅读中选出的,你们,对于可怕的不可挽回的哑口无言有种寂静感,这与童贞紧密相连。
In the debates ranging for the last thirty years or so over the value of traditional pedagogy and over the value of canonical reading lists, Milton is always cited, invariably cited, as the canon's most stalwart representative of oppressive religious and social values.
过去30多年来,在传统教育学和权威必读书目,对价值的争辩中,米尔顿总是,无一例外的,被看做是英国文学经典中,宣扬压迫性的宗教社会价值的最坚定代表。
应用推荐