He's narrating in great detail what happened while he was in the womb. Where does this knowledge come from?
他花了很大笔墨很详细地描写了,他还在子宫里发生的事,但他是怎么知道的呢?
like such a large amount of time means that things actually stick in your head so.
要花那么多时间做功课意味着你脑子里全都是事情。
You can put a variable there, and because it's not encapsulated in curly braces, as we just discussed, that essentially means it's accessible everywhere in that file.
你可以加入一个变量,因为它不是封装在花括号里,就像我们刚才讨论的,本质的意思是它可以在文件的所有地方,都可以被访问到。
And these cases are so interesting I want to devote some chunk to a class in the next few weeks to discussing them.
这些研究都非常有研究价值,我会在随后几周的某节课里,花较多的时间来讲述这些研究
She's a flower, she's perishable, she's half hidden, - and she's ultimately dead and in the ground-- whereas a star would seem to be something that she just can't be mapped onto if she is this half-hidden thing.
她是一朵花,是易腐烂的,有一半深埋在土里,最终凋谢回归土地-,如果她一般在土里,她就不可能是星星。
That makes sense if you think about this process of cell multiplication, that I have one cell it becomes 2 cells in a minute, it could become 4 cells in another minute, it could become 8 cells in another minute and that's all that this set of equations is representing.
如果你和细胞增殖的过程联系起来的话,这个是说的通的,我有一个细胞在一分钟里变成了两个细胞,那就可以再花一分钟变成四个细胞,再花一分钟就变成八个细胞,这就是这个方程所代表的意义
Some Arab Sheikh just paid one hundred million pounds for that apartment-- that penthouse apartment-- in that building and the same Sheikh is ordering a Airbus for his-- one of these big Airbus airplanes-- for his personal plane and he's having it plated with gold leaf.
某位阿拉伯的酋长花了一亿英镑,买了那套公寓里的顶层套间,这个酋长还订了架空客,就是那种大型空客,作为私人飞机,还镀上了金叶子
It ultimately evaluates that line of code but just once the stuff inside the curly braces, but the semicolon on the end, essentially has the effect of this.
它最终执行了那行代码,但是只有一次,当那个东西在花括号里,分号放在后面,本质上影响了这个循环。
They only mean go there when you're inside the curly braces.
只有在花括号里时,意思才是定位到那里去。
Inside the curly braces is this program's code, what am I doing?
在花括号里是这个程序的代码,我在做什么?
But at the same time, Brooks says, "Well, after all she is a star to the speaker," and he's just saying, "She's a star to me; she's a flower half hidden, unnoticed to everyone else."
但是同时Brooks也说,“对说话者说,她就是一颗星星“,他说,“对我而言,她就是一颗星星;,她是长在土里的花,别人都没有注意到她“
应用推荐