But if you're a freedman you're-- the other thing I should tell you is that in Roman law if you're manumitted as a slave, you're made free, if you're manumitted in the normal way they did it, that makes you a Roman citizen, if your owner was a Roman citizen.
但如果你是自由人-,有一点我得解释一下,罗马法律规定,如果奴隶被释放了,如果是正常方法被释放的,他就会成为罗马公民,前提是他的主人是罗马公民。
It's a violation of people's liberty for the government to force everyone whether they want to or not to put aside some earnings today for the sake of their retirement.
这侵犯了人们的自由,因为政府强迫所有人,不管愿不愿意,都得储蓄一部分当前收入,留到退休时用。
In order to answer that question, which will decide Locke's fit with the libertarian view, we need to look closely at what legitimate government looks like for Locke, and we turn to that next time.
为了回答这个问题,即确定洛克到底是否自由主义盟友,我们得进一步研究洛克所指的合法政府是什么,下次再继续这个话题。
But if you want to reject it, you have to break in to this chain of reasoning which goes, taking my earnings is like taking my labor, but taking my labor is making me a slave.
但要想驳倒自由主义,你就得打破它的这个推理过程,强占我的收入,就是强迫劳动,强迫劳动,就是让我做奴隶。
In order, finally, to see whether Locke is an ally or potentially a critic of the libertarian idea of the state, We have to ask what becomes of our natural rights once we enter into society.
为了最终搞清洛克到底是,自由主义的盟友还是潜在的批评者,就得弄清,一旦进入社会,自然权利将有何变化。
应用推荐