• But as I look at it, whether in reality or in my mind's eye, I'm looking at it from a perspective.

    但我看着这个的时候,当我的脑中浮现画面,我就是从某个视角在看的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • not necessarily a firm opinion, but something that you're mulling over in your mind.

    不一定要时一个确切的想法,而是在你脑中不停考虑的一些事。

    I think 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • At my old age, I can spend my time" "When I was a young man, that's all I did.

    活到这把年纪,我可以把时间花在...,当我还是小伙子时,脑中总是性。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now, at the start, I distinguished two claims people might have in mind when they say, "Nobody believes they're going to die."

    一开始的时候,我已经区别了,两种当人们说“没人相信自己会死“时,他们脑中可能存在的想法“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That border, excuse me, they are relics the British Empire are exiting in the minds of map-makers and politicians, not in the minds of people.

    那个边境,不好意思,是大英帝国所建造的,只存在于,地图制造者和政治家的脑中,而人们并不认可它。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • How many people can we imagine who might fit that description?

    这个描写能够让你脑中想起多少的人?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • and you can see the electro going to those rats' brain.

    而且你能看到,电板插入了这些老鼠的脑中

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • I have songs that just come to my head, you know,

    脑中会突然出现一些歌,你知道

    唱片即将上市 - SpeakingMax英语口语达人

  • The point I've got in mind here is this-- even when you think you're perfectly safe, you could of course die of a stroke.

    脑中所想的重点是-,即便是当你认为自己十分安全的时候,你当然也有可能死于中风。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Maybe when people make the claim, it's not clear which of these things they've got in mind.

    也许人们提出这个说法时,他们自己脑中也不清楚是哪一种。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • These seem to be questions that immediately come to mind.

    这些似乎是,立即会在脑中浮现的问题。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • From which I think it follows that the mere fact that I've smuggled myself in as an observer doesn't mean that I don't really believe in the possibility that I'm observing in my mind's eye.

    我想接下来就是说,仅仅是我将自己作为观察者进入,这一事实并不代表我不相信,我在脑中构建的这种可能性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I don't think they were having very good success, but they did notice something interesting which is that the rat kept returning to the corner of the cage in which it was stimulated the day before So Olds got an interesting idea, he said, what if we let the rats stimulate in its own brain, what would happen.

    他们的试验并不是非常成功,但他们确实是注意到了一些有趣的事情,老鼠总是会回到,昨天接受刺激的那个箱子的角落,因此奥兹产生了一个有趣的想法,他想,如果我们让老鼠在自己的脑中对自己进行刺激会,发生什么事情。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定