You have what are called stubs, where one public company owns a significant stake . in another public company.
假如你持有所谓的票根,它是指一家上市公司在另一家上市公司中所,持有的相当比例的股份。
and he just sold that interest in the team,
他刚刚把那份股份给卖掉了,
It was granted a monopoly on joint stock banking by Parliament in return for giving war loans to the government.
作为向政府给予战争贷款的交换,英格兰银行被英国国会授予,成为股份制银行的垄断者。
So the players are going to be the two agents and they own this firm let's call it.
这两个参与人都是公司的股东,他们都持有公司的股份
I don't own shares in The Coop.
我没有The,Coop的股份。
So, the broker calls you up and says, Google wants to buy all of its shares--I'm being silly here.
然后经纪人给你打来电话说,谷歌想购回所有股份...这当然是我编的
The idea of dividing a company up into shares and selling them off, but in practice it involves a lot of complexities.
把公司按照股份进行分割,并且出售这些股份,实际上,这里面大有玄机
It turns out that 38% of this bank was owned by the German Government, so it was kind of their problem, right?
最终由德国政府,收购了这家银行38%的股份,所以说这是政府的问题,对吗
If you really want to buy the company, you buy up all its equity-- all of its shares--and all of its debt.
如果你想买下公司,就得买下所有股份,所有的股票,还有所有的债务
In a stock repurchase, if they repurchase everybody's shares-- the same proportion--it doesn't affect that ratio.
股票回购中,若他们购回所有人的股份,相同份额比,那就不会影响比例
Now, if a company sells shares, it issues new shares--it can do that at any time.
如果一个公司售卖股份,发行新股...这随时都可以
They can pay the CEO a salary or they can give shares to the CEO-- that's quite standard because they feel that that makes the CEO a shareholder.
他们可以给他发工资或分给他股份,这是惯常的做法,因为他们觉得这样,可以把首席执行官变为股东
The other thing that a company can do to get money out is share repurchase-- stock repurchase or share repurchase It's perfectly--this sometimes surprises people when they first think about it.
另外一个可以让公司,收回投资的方法是股票回购,股票回购或者股份回购,最初看到这一方法时,人们可能会十分惊讶
You see, if they give the-- if they merely give shares to the CEO without increasing your shares, then you are being diluted because it's raising the total and it's reducing the ratio.
如果他们仅仅给首席执行官股份,而不给你们增发股份的话,那么你们的股份会因总数增加而被摊薄,比例有所降低
I remember one time I was talking to our CEO and he said, you know maybe we should pay at least one dividend because our employees are forgetting that they own these shares.
有一次我跟首席执行官谈起这事,他说,也许我们应该至少付一次股利,员工们都快忘了他们有股份这事儿了
The word "shares" is the fundamental word.
股份"是个基本词汇
But Larry Paige at Google can call up a broker-- he better get the board's permission-- somebody at Google can call up a broker and make the same statement: we want to buy Google shares.
但是谷歌的拉里·佩奇也给经纪人打电话,当然要经过董事会允许,谷歌的某个雇员可以给经纪人打电话,然后做出同样的买入要求,我们想买进谷歌的股份
An option is a contract that says you can buy so many shares of a company.
期权就是指你可以,在公司里购买多少股份的一份合同
Then,the whole thing blows up and all the Bear Stearns stock is worth just about nothing; so, that's the kind of mistake you don't want to make.
现在金融危机让所有泡沫都破裂了,贝尔斯登的股份也成为了浮云;,总之,这种错误你们是不想重蹈覆辙的。
That is, arranging for the issuance by corporations of stocks and bonds.
也就是,帮助公司安排销售,证券和股份。
The last shareholder--so a company can't buy all of its shares but it can buy some of its shares and that's another way to get money out of the company.
最后的股东...公司无法回购全部股份,但是它能购回一部分,这是另外一个收回投资的方法
We couldn't--Petters and Whitebox actually did not disagree, but the--Whitebox got completely disillusioned with management and wasn't--so we sold our stake to Petters.
我们不能够-皮斯特公司和whitebox公司,实际上同意,但是Whitebox公司对管理完全不再抱幻想,所以我们把股份卖给了皮斯特公司。
They own this firm jointly and they split the profits, so they share 50% of the profits each.
他们共同拥有这家公司并且平分利润,即他们各自持有50%的股份
There's the insurance company, could be a corporation and it could be either a non-profit corporation or a for-profit corporation owned by shareholders.
一个保险公司,可以是,非盈利性股份公司,也可以是以盈利为目的的股份公司
Royal Shell used to have Dutch shares that traded in Holland and U.K. shares traded in London.
壳牌公司过去就曾经同时拥有在荷兰交易的荷兰股份,和在伦敦进行交易的英国股份。
You, as an individual, can call up your broker and say, I want to buy Google shares.
你作为个人,可以给经纪人打电话说,我想买进谷歌的股份
So banks that become a member of the Federal Reserve System get shares and they become stockholders in the Federal Reserve Bank.
所以,联邦储备银行的会员银行,得到股份并且在联邦储备银行成为股东,它们分得股利。
That's one way that a--but often, when companies are bought out, they don't give them cash they give them shares in the acquiring company.
但当公司的全部股份被买下时,他们不是通过现金支付,他们会以收购方的股票支付
It's like another form of compensation and that compensation might have different attractiveness, so they give the person a package--both a salary and some shares.
像是另一形式的薪金,这种薪金可能有着不同的激励效果,所以给他一种组合激励,工资加股份
SIPC than returns a hundred shares to you; they don't pay you cash.
它就会归还你100股股份,但不会向你支付现金
应用推荐