• So physicalists do not believe in any immaterial object above and beyond the body that's part of a person.

    所以物理主义者不相信,任何超越肉体的非物质实体的存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, should we conclude, as dualists, that smiles are these extra nonphysical things that have a special intimate relationship with bodies?

    那么,我们是否该像二元论者一样宣称,笑是某种与肉体有着某种,特殊紧密联系的非物质

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Again, notice how bodily, how material and physical Yeats's images of human energy are.

    注意叶芝诗里人类能量,多和肉体物质相关的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The only thing that matters is the salvation of the incorporeal, the bodiless soul, but Milton is so unorthodox, or at least heterodox, in his insistence on the importance of the body in this poem.

    基督教强调只有非物质的非肉体的心灵的救赎,才是重要的,但弥尔顿是如此异端,至少不正统,在诗中一直强调肉体的重要性。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But if the soul is something immaterial, then that could continue to exist, even after the destruction of the body.

    但如果灵魂是非物质的,那么它会继续存在,即便肉体已经被分解殆尽

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The person is a body that can do things that most other material objects can't do.

    人这个肉体可以做,很多其他物质实体不能做的事

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • A person is just a body. Of course, it's a very fancy material object.

    人当然是肉体,一个非常不错的物质实体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Are there things that need to be explained that we could explain if we posited the existence of a soul, an immaterial object, above and beyond the body?

    有没有这样的事物,只有假定灵魂,这种凌驾于肉体之上的,非物质实体存在,才能对其进行解释

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • A person has a soul, something immaterial and not a body.

    人是有灵魂的,一种超越肉体物质的东西

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Some other kind... the body is a material substance.

    而其他的一些东西...,比如肉体就是物质实体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So--you might think " "Oh, no, the physicalist is wrong," when the physicalist says that personality memory, belief, consciousness, what have you is housed or based in the body is based in an immaterial soul.

    你也许会想,“不,这个物理主义学者说错了“,当他说,个人的记忆,信仰,意识,等等都储存在肉体里,也储存在非物质的灵魂里。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We need to posit the soul, something immaterial that survives the death of the body, that can leave the body, go up to heaven; though, as it happens in these cases, the tie is never completely broken.

    我们需要假设灵魂,某种非物质的,能在肉体死后还存在的东西,能离开肉体,升入天堂,尽管,正如在这些例子里发生的,它们之间的联系从未完全破裂

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So unlike those modern dualists who think we need to appeal to something immaterial in order to explain bodily sensations, Socrates thinks no, no, the body takes care of all the bodily sensations, all the desirings and the wantings and the emotions and the feelings and the cravings.

    而现代的二元论者,认为需要用非物质的东西,来解释肉体上的感觉,但苏格拉底不这么想,他认为肉体负责所有的肉体上的感觉,所有的欲望,需求,感情,感觉和渴望

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Crucial point, of course, the attraction of the dualist view, from our point of view, is that if there's a soul as well as the body, and the soul is something immaterial, then when the body dies, when we have B1 through Bn and the death of the body occurs.

    当然,至关重要的一点,二元论观点的引人之处在于,就我们而言,如果肉体与灵魂同时存在,而且如果灵魂是非物质,那么当肉体死亡的时候,就像之前的B1到Bn的过程,直到肉体死亡

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定