• This image of the afterlife is founded on the orthodox figure for eternity. The body stays to the earth while the soul, like the day-star, rises to the sky.

    关于来生的这幅画面是建立在正统基督教,对永生的信仰的,肉体归于泥土,灵魂却会像启明星一样升天空。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • If we torture this one-- of course to torture,you cause pain to bodies, but the pain gets felt in the mind.

    如果我们折磨这个-,当然了,折磨会在肉体上产生痛苦,而痛苦可以被意识感知。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Why deny myself physical gratification if I could just instead ? sport with Amaryllis in the shade or with the tangles of Neaera's hair?"

    既然可以“在树荫下玩弄喇叭花或是尼哀若的发卷,为什么还克制自己肉体上的满足呢“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Odysseus is the man,the wily Odysseus as Homer calls him, the man of many devices, all of those things are great and they are equally honored along with the physical courage that is so characteristic of these guys.

    荷马称奥德修斯是一个老谋深算的人,他是一个足智多谋的男人,而这一切都是很棒的,并且这些品质和肉体上的勇气一样被尊敬,当然,勇敢这是这些人所共有的品质

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We've gotten to this point now: we had this big dramatic scene at the Reed Sea, but the physical redemption of the Israelites is not in fact the end of our story.

    我们现在得到一个观点:我们在Reed海这里,有了戏剧性的一幕,但是犹太人肉体上的救赎,在故事的结尾也没有出现。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Just like when you prick my body, that bodily process sets up certain things taking place in my soul.

    就比如当你戳我的身体,这种肉体上的过程,会引起我灵魂的反应

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That is to say,at the death of their body, their soul takes over,animates,inhabits, gets connected to a new body that's being born.

    也就是说,他们肉体死亡,他们的灵魂继续活跃,寄存在,另一个新出生的肉体上

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • For me, the choice boils down to the choice between the body theory of personal identity and personality theory of personal identity.

    在我看来,选择范围就缩小到了,人格同一性的肉体论,和人格同一性的人格论

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But at second glance we see that there is at least a possibility of, a logical possibility of surviving the death of my body.

    但再看第二眼我们就会发现,至少还有一种可能,逻辑来说还有一种,肉体死亡后复活的可能。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But when splitting into two, he split on to two bodies,but they are both Napoleon.

    但在分成两个的时候,他分到了两具肉体上,同时都是拿破仑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now it's the Elder Brother in the mask who offers us an even more, if you can imagine it, even more magnified view of the virtue of virginity The Lady herself had argued that heaven would send a glistering guardian down to defend her physical, her bodily -- integrity or physical innocence.

    现在是面具里的哥哥,如果你能想象,是他给我们提供了对贞操更加赞美的看法,小姐自己也认为,帝会派遣一个护卫来保护她,保护身体的完整或肉体上的无罪。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Even if we are dualists, as we've noticed before even if the soul is something different from the body it could still be the case, logically speaking, that if the body gets destroyed the soul gets destroyed as well.

    就像以前一样,即使我们是二元论者,认为灵魂是不同于肉体的,但从逻辑来说,仍然可能出现,假如肉体死去,灵魂也随之消亡的情况

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But if you've not separated yourself from the body while in life, if you're too enmeshed in its concerns, then upon the death of your body your soul will get sucked back in, reincarnated perhaps, in another body.

    但假如你没有,在活着时让心灵从身体中抽离,如果你太过于陷入身体的渴求,在你死后,你的灵魂会被吸回这个世界,可能会转世,进入另一个肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So if we want belief in a soul to help us leave open the door to the possibility that I survive the destruction of my body, it had better not be that the body is an essential part of me.

    因此如果我们相信灵魂,可以帮助我们在幸免一死的,问题打开一扇窗,那么必须是肉体不是我的重要组成部分

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • They get yanked back; the soul gets yanked back by whatever cause, and reconnected to the body.

    他们被猛拽回来,他们的灵魂不知什么原因被猛拽回来,并重新和肉体连接

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But Socrates thinks all those bodily sensations-- that's all stuff that the body takes care of.

    但苏格拉底认为所有这些肉体上的感觉,都是由肉体来负责的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So unlike those modern dualists who think we need to appeal to something immaterial in order to explain bodily sensations, Socrates thinks no, no, the body takes care of all the bodily sensations, all the desirings and the wantings and the emotions and the feelings and the cravings.

    而现代的二元论者,认为需要用非物质的东西,来解释肉体上的感觉,但苏格拉底不这么想,他认为肉体负责所有的肉体上的感觉,所有的欲望,需求,感情,感觉和渴望

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Sometimes the notion is that it is just terrible for everybody with actual pain and suffering, and others have a notion of a wonderful kind of a heaven in which marvelous things happen to you, sometimes spiritual, sometimes physical depending on the religion.

    有时候一些观念是很可怕的,每个人死后,都要受苦受难,而另一些观念就很美好,有一个美妙天堂,在那里你会有非凡的体验,或是精神的,或是肉体上的,不同的宗教里说法不同

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定