it becomes a gray area but it should be pretty clear if you can treat something is reversible are irreversible.
这是个灰色区域,但什么可以当作可逆过程处理,而什么要当作不可逆过程,这是相当清楚的。
It's unbearable. It's really uncomfortable, it makes you want to bite your nails or just run out of the room.
这真让人难以忍受。你感觉很不自在,这让你想咬指甲或者干脆夺门而出。
We can't know exactly and this is one of the wonderfully unsettling things about this stanza we can't know exactly to whom Milton is addressing this stanza.
我们不能确切的知道,而这也是这一段很奇妙的不确定性所在,我们不能确切的知道弥尔顿这一段是在对谁讲话。
You might say it is less a body of true propositions than a shrewd sense of know-how or political savvy.
你可以说,这较不像是真实主张的本体,而较像是狡猾的诀窍意识,或说政治悟性。
I don't want anybody to quit this class because they're worried about math or math notation.
我不希望你们因为对数学,或是数学符号的恐惧而放弃这门课
So Klawans notes in the article you read that the physical substances and states that are labeled impure and are therefore designated as antithetical to the realm of holiness are states that are associated with death on the one hand, and procreation on the other. Why should this be?
克洛文对你们现在读到的文章有过这样的说明,那些被贴上不洁标签,然后被认为和神圣的领域相对立的物质和状态,一方面来说都和死亡有关系,而另一方面和生殖有关,这是怎么回事呢?
Particularly, if we took advantage of the fact that this is a virus that's easily transmitted orally and could you make a vaccine that would be effective orally as well, that would be a tremendous advantage, especially in children who don't like to get shots.
尤其是,如果我们可以利用这种病毒,很容易经口传播这一事实,制造出一种,可以通过口服而起到同样效果的疫苗,那么这将是一个巨大的飞跃,特别是对于那些不喜欢打针的孩子
So, I think that kind of thing. You should read that poem : Student: I like the line where it's if you can be in a crowd but not lose the common touch -that's my favorite line Mr. Carl Icahn: That's right. If you can walk in a crowd and still not lose the--if you can walk with kings and not lose the common touch.
所以为这些事情你应该读读那首诗,学生:我喜欢这句,如果你跟村夫交谈而不变谦虚之,态,亦或与王侯散步而不露谄媚之颜,那是我最喜欢的一句,卡尔·伊坎先生:对,是的,如果你可以和农夫交谈而,不变--亦或与王侯散步,而不露谄媚之颜。
He simply would have plunged ahead into life as though he had freedom, even though he was too stupid to recognize that it was an illusion.
他自然会好像是自由的一样一头扎入生活中,即便他太愚笨而看不出这只是个幻想。
So it'll be a very, very nice way, rather than just a show of hands on how people are supporting different policies.
这是一种非常非常好的方法,而不需要举手表决,看大家支持哪种方案
If the person is the pair and the pair no longer exists, the person no longer exists.
如果人是这一对儿,而这对儿已经不复存在,那这人也就不存在了
So, you have to feed the slave all year round to work only a small part of the time, that's not very profitable.
你不得不整年的喂养奴隶,而他们只有少量时间在工作,这是很不划算的
So your TA might take a minute, so be patient with them if they see your structure and they say oh, no, no, no, no that's wrong, that's terrible, and they don't immediately know why.
因此助教可能需要一点时间,如果他们看到你画的路易斯结构以后说,噢,不,不,不,不,这是错的,错得离谱,而他们却不能立刻说出错在哪。
And, one thing I'd like to add to it, and that is, and I told this to my recitation sections that when you do these quizzes, in spite of the fact that it might be trivial in some cases, make sure you carry the units through.
而我要在这基础上再加一条,我在我的背诵课上也讲过,当你考试时,尽管单位不重要,但我希望你能注意它们。
This is an irreversible process.
可逆过程中才成立,而这是个不可逆过程。
So nowadays they just pump you full of some drug to get you really happy and so you're really stoned out of your head, you're and say this isn't so bad.
所以现在他们让你服用大把的药物,让你飘飘欲仙,而你也因为吸食了毒品而变得神志不清,所以你会说,这方法还挺管用的。
Or, if you're a pediatrician with a really small patient who will not sit still, it's because the laws of quantum mechanics don't allow an object to have a definite position and momentum.
或者你是个儿科医生,而你的小病人却总也坐不住,这是因为量子力学,不允许物体同时具有确定的位置和动量
Now because among its contents is the prototype for print F, that is why, very simply, I can call print F without having to declare its prototype myself.
现在因为在它的内容中是printf的原型,这就是为什么我可以不声明printf函数的原型,而可以调用它。
It's a very easy, very direct, not at all impolite way to express your desires in any situation.
这是个非常简单而直接的句型,用这样的句型在各种情形下表达你的愿望也不会显得不礼貌。
and not for the culture they have been brought into, which you might like or not.
而不是他们所融入的文化,这文化你也许喜欢也许不喜欢。
The chaste poet was unable to pass uninjured in that wild surrounding waste. This violence was so terrible that not even his mother, the muse Calliope, could save him.
这端正老实的诗人无法在这野蛮的进攻中,全身而退,巴克坎忒斯的暴行是如此可怕,就连俄耳甫斯的母亲,身为缪斯之一的克莱俄帕也救不了他。
Drugs like antibiotics, Penicillin, Erythromycin, again something else you probably all had experience with and you think well that's not Biomedical Engineering that's science, that's somebody discovering a molecule that kills microorganisms.
像抗生素,青霉素和红霉素这样的药物,你们都用过这些药,你不认为这属于生物医学工程的研究范围,而认为是科学的产物,科学家发现这种分子能够杀灭微生物
It's one of the interesting and curious features of the Protestant mask, Comus,that this is a distinction that's never really observed or acknowledged. Virginity and chastity seem to be used often and kind of awkwardly, I think, interchangeably.
这是新教徒面具里一种有趣而不寻常的特征,《科玛斯》,这是一种永远,不会被发现或是承认的区别,我觉得童贞和贞节,似乎经常被笨拙的互换使用。
All right,saying that Napoleon is in Michigan but not New York doesn't seem very attractive.
说拿破仑在密西根,而不在纽约,这似乎不太有吸引力。
I just like it or I just don't like it according to principles that can be understood as arising from the faculty of judgment and not from the faculty of the understanding, which is appetitive, and the faculty of reason, which is moral.
我只是根据原则来判断喜欢还是不喜欢,这也可以被理解为从判断力出发,而不是从本能的理解力,或是道德上的理性出发。
And that, obviously, can't happen.
而这肯定是不可能的
What you don't know is that pictures of black faces or pictures of white faces are being flashed on the screen but they're being flashed on the screen subliminally so fast you don't even know you're seeing them.
但你不知道有一张黑人的照片,或者白人的照片在电脑上一闪而过,这是一张速闪照片,影响的是你的潜意识,快到你根本看不到它闪过。
But other people, in fact probably a larger percentage, default to the top option here: that these are personal health issues rather then public health issues; that people are making choices about what they eat, if they make bad choices it's their fault.
不过另一些人,确切说是很大一部分人,把问题归咎于以上几个选项,这是个人健康问题而不是公共健康问题,人们自由选择想吃的东西,即使做了不正确的选择也是他们自己的错
应用推荐