But at the same time, this is slightly earlier, this is a painting--thanks, Dan--this is a painting of bruegel the Elder.
这是同时期稍早时候的一幅画,出自老布勒哲尔之手
It's the story of the old opera house and the ghost of the opera, right?
这个故事讲的是一所老歌剧院和歌剧院的幽灵,对吧?
But, you know, I know someone who was a teacher in a Chicago public school for decades and lost his job, teaching math to high school kids, because he is gay.
我认识一个任职于,一所芝加哥公立学校几十年的老教师,被解雇了,他在高中教数学,仅仅是因为他是同性恋。
I remember reading a--I like to browse among old books -I was reading a nineteenth century book about how to be a banker.
我比较喜欢翻翻旧书,我记得读过一本19世纪的老书,讲如何成为一名银行家
There is a nostalgia here, not for the past of the old West.
这里有一种怀旧情结,不是怀念美国老西部。
And that is of course at the core of the famous Socratic thesis, that all virtue is a form of knowledge, all the virtues require knowledge and reflection at their basis.
而这正是,著名苏老论点的核心,所有美德都是一种知识形式,所有美德都需要,知识与反思作为其基础。
So, even if we were to agree with the pessimists that it would be better never to have been born at all, as the old joke goes, show me one person in a thousand who's so lucky, right?
所以,即使我们要同意悲观主义者的观点,根本不出生更好,就像老笑话讲的那样,给我千里挑一找到一个走运的人?
..I have kept hidden in the instep arch Of an old cedar at the waterside A broken drinking goblet like the Grail Under a spell so the wrong ones can't find it, So can't get saved as Saint Mark says they mustn't.
我还保存着一只坏了的高脚酒杯,埋在水边的一棵老树底下,像受了符咒的圣杯,使坏人找不到,如圣马可所说:他们因此不能得救。
But then an old Yalie who took this course when he was very young, and later became an ancient Greek historian, took the wonderfully outlandish device of answering this question.
有一位老耶鲁人在年轻时选了这门课,后来成了一名历史学家,专攻古希腊史,他极其出色地回答了这个问题
So, the barber is speaking about his son in such a way that he seems alive, but, in fact, he's dead. So here is one dead child playing baseball, or the memory of him playing baseball is alive with his father.
这个老理发师在用一种谈论,活人的口吻谈论他的儿子,但实际上他已经死了,那么,这里是一个打篮球的孩子的死,也许对他父亲而言,关于他打篮球的记忆将长存。
And part of the pleasure for him is to do that transaction, to enliven the old East with the young West. These are all stereotypes of America, but Sal really believes them and really inhabits them.
他将这群人带到纽约,其中的乐趣在于一种“交换“,他想让新西部带动老西部,使其活跃,不过这些都是,对美国的刻板印象,但萨尔真的相信,这种印象占据他大脑。
应用推荐