OK, so now, Romeo: "shall I hear more, or shall I speak at this?" Fellows, a bit of advice, don't interrupt.
现在,罗密欧,我是继续听下去呢,还是现在就对她说话,同学们,有点建议,别打断。
I don't really have the opportunities to study math and science, which, to some degree, I think is regrettable
我没什么机会继续学习数学和科学。我有时觉得有些很遗憾,
You can understand that initial hesitation when she asks, "Shall I go on? / Or have I said enough?"
你们可以理解当她发问时最初的犹豫,“我应该继续吗?还是我说的够多了?“
One of the advantages of this is, that I don't have to worry about explicitly updating my variable. That happens for me automatically.
这样继续下去,这样做的一个优点是,我不用为更新变量来发愁了,程序会自动的为我进行这个操作,这一点很好。
I would go out and I was making a lot more in two weeks than my father made in two years.
我继续着我的工作,我两周时间所赚的钱,比我父亲两年赚的要多很多。
Could I do more for the ultimate good of the slave population by holding or emancipating what I own?
我是否可以为奴隶的最终利益做的更多,是继续拥有他们,还是解放他们呢
And so I would ask you to think about a couple of simple questions as you move through this book, and as you think about what I have to say about it.
所以,我想让大家在继续读这本书时,想出一些简单的问题,并且想想我会对此说些什么。
I have some people that say I am not doing this well, oh, forget it. No, keep going.
有些人说我这样做不好,哦,忘了吧,不,继续。
I keep referring those successive parts back to a sense of the whole which changes as a result of knowing more and more and more parts.
我继续将剩下的局部,与整体联系,然后知道越来越多的局部。
Before I move on, I'm just going to put on the board another cycle, and I'm going to urge you to work through that on your own.
在我继续之前,我要在黑板上,画另一个循环,我希望你们,能自己去推导它,它已经被详尽地推导过了。
But it's not a very good thing if my consciousness continues to narrow and constrict beyond the threat, or beyond the hardship.
但它变得不是很好,如果我的意识继续狭窄,收紧超出威胁,超出困难。
After a month I agreed with them, I told Bill I'm quitting, going back to Stanford.
一个月后我下定决心了,告诉比尔我要离开,会斯坦福继续念书。
I'm going to write something and I'll wait until you guys tell me you're comfortable with this.
我会继续这么写,直到你们告诉我,你们已经看习惯了
I need one more piece of notation and then we can get back to having some fun.
我需要再引入一个符号,之后我们再继续研究
Just swap these two values for me and let me move on is the reasoning.
只要帮我把这两个值交换,让我继续往下执行。
And if that's right, if there can be parts that I have now that weren't one of the parts from which I was made, there's no particular reason to think it's going to be one of the parts that's going to continue to exist after I die.
如果这是事实,如果说现在构成我的一些零部件,并不是在我存在之前就存在的,那我们就没理由相信,这些零部件会在我死后,继续存在下去
So one of my purposes of this course is to get you, whether you study Biomedical Engineering after this or not, excited about the subject so that you start thinking about how you could innovate in this area where lots of problems are still left to solve, so I'll see you on Thursday hopefully.
我这门课的目的之一就在于,无论你们继续学习生物医学工程与否,我想激发你们对这门课的兴趣,思考在这个仍旧存在诸多问题的领域中,你们能做出什么样的创新,希望在周四的课程中再见
And on the other hand," he says, "if I say that this even happens to be a very great good for a human being that is to make speeches every day about virtue and that the unexamined life is not worth living for a human being, " you will still less be persuaded by me."
但另一方面“他继续说,“如果我说这碰巧,也对人类贡献极大,透过每天演说美德,及没有反省的生命,不值得活,你们仍然不太可能会被我说服“
And it's... I think some people just continue to go to school because that's what they have always done,
而且……我觉得有些人继续上学是因为他们习惯做学生了,
So I just wanted to address that quickly before we move on, and actually address another thing about dealing with wavelengths of particles that sometimes comes up.
在我们继续之前我要先更正一下,实际上是更正有时我们会碰到的,另一个对待粒子波长的问题。
Well it'll be interesting to see if you swing at the first pitch and decide to take this class on.
我很希望大家能,上了试听课后,继续选修这门课
Clearly, Milton is in some way wonderfully speaking through the Lady here. Then we get the Lady again: Shall I go on?Or have I said enough?
确实,弥尔顿在一些方面【笑】,让这位女士替他说话,让我们继续看这位女士:,我应该继续吗?还是我说的够多了?
So Milton will continually be saying in his prose tracts, "Oh! I just had an idea. Dear reader, before I go on, perhaps I should say something about myself. I need to explain something to you about where I'm coming from. You wonder who I am to tell you this?
所以弥尔顿会在他的散文中不停地说,“哦!我有一个主意,亲爱的读者,在我继续下去之前,也许我应该介绍下自己,我需要向你们,解释一下我从哪里来,你们会想我是谁呀?
Not only won't I survive,I believe after my death what matters to me in that situation won't continue either.
我相信我死后,不仅我无法存活,我所在乎的东西也不会再继续。
And he writes, for example, to Mary: "I am moreover undecided whether I ought to continue to hold slaves."
于是他便写给玛丽,比如这段,"我无法确定,我是否该继续拥有那些奴隶"
So this of course relies on me having brought some money and we'll have to do this without dislodging the microphone.
要继续我得先拿出来点钱,但我还不能碰掉麦克风
There are two possibilities. If the answer is yes, then I'm still looking for the answer, what do I want to do? Well, I don't have to do anything other than change the counter.
这就是一个测试,有两种可能的结果,如果结果为是的话,然后我就要继续找寻目标数,我该怎么做呢?好。
Let me give you an account of myself and let me establish the reasons why you need to go on listening to me and why you should believe my position on this or that political or ecclesiastical topic."
让我向你们介绍一下自己,然后说明,为什么你们要继续听我说以及为什么,你们要相信我的政治或宗教立场,“
And if I want to detach it, I just click and drag, and now I can go back and put different puzzle pieces there altogether.
另外,假如我想分离它,我只需要单击并拖动,然后就可以回到过去那个状态,再继续把不同的拼图放到一起。
On the other hand, if you haven't been keeping up, I hope that you won't pass so I can tell you, look, you have to do things differently.
另一方面,如果你没有继续进行,我希望你不能够过,因此我要告诉你的是,看,你做的事分别很大。
应用推荐