• Well, it's a God symbol. It's even got that typical children's book iconography of the curls and the white beard. Okay.

    这象征上帝,甚至与典型的儿童,插图中的卷曲状和白色胡须状一模一样,好了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • and they put a very simple idea forward, it captures my attention and I continue thinking about it.

    他们提出一个很简单的想法,吸引了我的注意力,让我一直思考着它

    对于未来的技术 - SpeakingMax英语口语达人

  • The inner electrons are so tightly bound that they are for all intents and purposes, immobilized when it comes to reactivity.

    内部电子被紧紧地束缚,因此无论怎样,当进行反应时,都是固定的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • There's a sense that you're supposed to leave the bookstore with a kind of talisman that you have bought, with a Celtic charm.

    你离开书店的时候带着它,仿佛有一丝,带护身符的意味,还伴随凯尔特的余韵。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • That they exist is a proof that American ideals are not the tawdry pretenses they are so often accused of being.

    或许这类人的存在,正证明了美国式理想并非无可挑剔,或者说也在经受现实的折磨,“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We can never just have it there before us or, as I say, if we can--if we can--it's a very, very difficult act of concentration.

    我们永远不能只面对着它,或者,要我来说,如果我们可以的话,那将需要高度集中注意力,这是很难的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, we're talking about wave functions and we know that means orbitals, but this is -- probably the better way to think about is the physical interpretation of the wave function.

    我们讨论波函数而且,我们知道代表轨道,但-也许更好的思考方法是,考虑波函数的物理意义。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The chapter begins with a temporal clause which is unfortunately often translated "In the beginning," which implies that what follows is going to give you an ultimate account of the origins of the universe.

    以时间状语开篇,但不幸的是,常被翻译为“开始的时候“,这暗示接下来将会为你展示,大量关于宇宙起源的描述。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Usually it's done by taking all or part of the infectious agent, and showing them to your immune system in some way.

    通常会带全部或部分抗原介质,并以某种方式呈递给你的免疫系统

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • On it there is little language and it's obvious it's talking about some kind of a town council.

    的上面只残存了一些只言片语,但从中仍能清晰地辨认出,记载某种城镇议会

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • For the Left, it was a sign that the state is strong, powerful, and can be vicious.

    左派看来,标志国家是强大有力的,同时也可能是邪恶的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • y Hey, try using it to store the number 13 13 through the other pointer Y.

    嘿,通过另外一个指针3,试存储数字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That's all right. Don't hold the mike; just let it point at you, that's fine.

    没错就是你,不要拿走麦克风,对着它说就可以的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And as you'll see by your handout, I've attempted tend to trace it.

    你们可以看看课堂材料,我尝试去找,了找的起源,我能找到。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But of course, when you imagine the Cheshire Cat only having the smile there, you're still imagining the cat's lips, teeth, maybe tongue, whatever it is.

    但是当然,当你想象笑脸猫只剩下微笑的时候,你仍然想象着它的嘴唇,牙齿 或许还有舌头,不管是什么

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We'll just let it run.

    我们就让

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It can have a very sarcastic undertone which could be good, depending on what you need to express.

    可以表达一种带挖苦意味的好意,这取决于你表达的需要。

    Do you ever课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • But I've had that for years and that's yeah, I like wearing it. It makes me happy.

    我戴很多年了,并且我喜欢戴着它让我很开心。

    时尚让人兴奋 - SpeakingMax英语口语达人

  • and a little bit about your own biography which has so much influence on the work you're doing today.

    再谈谈您自己的经历,因为极大地影响您目前从事的工作。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It has units of time, it represents the price of time, and it is something that fluctuates through time in interesting patterns.

    这是一种时间的单位,代表时间价值,利率以特殊的模式,随时间上下摆动

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • His Leatherstocking Tales are full of a certain anxiety about what might be happening to that frontier, what's coming from east to west.

    他的《皮袜子故事集》里弥漫某种焦虑不安,讲述了西进运动开拓者们从东部来到西部,有可能会遇到的一些事情

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • So there is a bias there.

    存在偏见。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Let's take the situation where we take a violin string and we pluck it.

    让我们设想这样一个情景,我们拿小提琴的弦拉直

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It suggests that ecstasy is like wine, ; and wine is like an eagle clasping you; it's prey in its claws.

    这里暗示令人迷的狂喜如同美酒一般,而酒又像是紧紧抓你的鹰;,用的利爪疯狂地掠夺你所有的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We are, in other words, attempting to grasp it in a sentence that might read something like, "What the author means to say is--" Right?

    换言之,我们在尝试在这样一句话中掌握,作者想说的是--,是吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And, of course, each of those electrons correspond to an electron coming out of a particular orbital.

    当然,每个电子都对应,原来所在的一个特定轨道。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • She is representing this kitten that he's killed so that it comes back to haunt him.

    象征那只,被理查杀掉的猫回来吓他。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • What does it feel like to be the machine while it's looking at-- while it's got its little light sensors pointed at--the red ball?

    当机器以电子眼,对那个红色的球,会有什么样的感觉

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The famous beautiful,fabulous, fabulous Monastery Church of Cluny is up near Macon, right here,had been destroyed and they tried to-- they restored a couple of the remaining towers.

    雄壮美丽的著名教堂,克鲁尼修道院在马贡附近,就在这里,被毁坏了,人们试,人们保存了一部分残余的楼塔

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I'm forever watching the situation.

    我一直关注着它的状态。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定