• Now this is not the kind of stuff that computer scientists spend all their time doing, but it will germane.

    现在,这并不是计算机科学家,要花费全部时间的地方,不过与此密切相关

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • and what the relevance is of all this space time physics and all this, and how...

    空间时间物理的相关性还有这全部,还有如何……

    以爱因斯坦为榜样 - SpeakingMax英语口语达人

  • Relative to the whole market, It's well known that over periods of multiple decades the market has a tendency to go up.

    是和整个市场相关的对吗,我们都知道经过几十年的时间周期,市场会有上涨的倾向。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It varies with the square of distance so it goes - in order to go twice as far it takes four times as long.

    速度是与距离的平方正相关的--,如果要扩散两倍的距离要多花四倍的时间

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • She was in Washington spending some time when the first food guide pyramid and dietary guidelines when being developed and she talks about that experience and how much impact the food industry had on this.

    她曾在华盛顿待过一段时间,正值食物金字塔的最初版,和饮食指南被提出之时,她谈到了那段时期的一些相关经历,以及食品行业对该研究的影响有多大

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I'm not sure how much this gonna be covered in the course, but I'm very interested in the way films are recieved by audience and the shock value that film can have be acceptable in film and through time how it changes.

    我不知道这门课,会多大程度上和这个话题相关,但是我对此,电影被观众接受的方式和带给观众的冲击,和电影是如何随着时间不断变化的,很感兴趣。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • In fact, there's a rabbinic image, there's a rabbinic tradition that talks about this period of time, and has God and Moses talking, and God says: Listen, between the two of us, whenever I blow hot, you blow cold, or when I pour hot water, you pour cold, and when you pour hot, I'll pour cold, and together we'll muddle through, and get through here.

    事实上,这里有一个与犹太律法相关的意象,犹太律法传统,描述了这段时间中,上帝和摩西又一次谈话,上帝说:“听着,在我们两个人中间,当我吹热风,你要吹冷风,当我泼热水,你要泼冷水,当你泼热水的时候,我们泼凉水,我们将一起应付各种情形。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Remember last time, I said that there's different kinds of complexity in our code, and I suggested for simple branching programs, the amount of time it takes to run that program is, in essence, bounded by the number of instructions, because you only execute each instruction at most once.

    但是这里有个很重要的点,记得上节课,我提过在我们的代码中,有不同种类的复杂度,而且我还说了对于简单的分支程序,运行这种程序需要的总体时间,大体上,是和指令的数目相关的,因为每个指令只会被执行最多一次。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定