But the second is a desire to attract and maintain the divine presence, the continued presence of God in the sanctuary.
第二个是一种欲望,想要吸引和保持,上帝长久存在于圣所内的欲望。
The religious thing Zooey says is to inhabit that, to honor that, to follow up on the results of that prior desiring.
左伊所说的宗教的事情就是去继承那点,去崇拜那点,去跟随欲望的结果。
The longing heart accumulates desires that become in time a kind of volatile waste, which can't be contained.
渴望的心聚集欲望,假以时日便成了,会挥发不能抑制的废物。
It's this drive to constant self-definition that becomes the characteristic feature of Milton's work for later generations.
就是这种对自我界定的欲望,变成了弥尔顿留给后人的,作品的典型特征。
So he stays with the idea that our de facto actual empirical desires are the only basis for moral judgment.
所以他始终认为,我们的实际欲望是道德判断的唯一基础。
And people who have the constrained vision think that our instincts, our inclinations, our basic nature is immutable, accepted.
执有人性受约束的观点的人认为,我们的本能,欲望,我们的本性是永恒的,唯有接受。
And the most important has to do with the nature of the act that leads to the transformation of the human characters.
最重要的一点,是人类听从欲望的驱使,导致了本性的变化。
That is to say, the text is there to express desire, to put in motion, and to make manifest desire or a desire.
也就是说,文本就是用来表现内心真正的欲望,用一种动态的方式来展现愿望的。
Such individuals will subordinate their own desires and pleasures to the group, and live a life by a strict code of honor.
这种个体,会将自己的欲望与愉悦,放到团体之后,过着一种严格遵守荣誉规范的生活。
What projection does is takes a desire from me and then puts it on somebody else heading outwards.
投射是指个体否认自己的欲望,并认为他人拥有此欲望。
There are so many different aspects that we can get into and this underlying theory motivates a lot of what we do.
我们能从很多不同的方面来切入,这一基本的理论激发了我们的研究欲望
I have a certain set of desires about wanting to finish my book in philosophy and so forth.
有一系列想要完成哲学著作的欲望,以及其他种种。
It's interesting how humans and plants have evolved together, and there's a very interesting book on this by Michael Pollan called, The Botany of Desire.
人和作物如何共同演化,这问题很有趣,迈克尔·保伦就此写了本很有意思的书,《植物的欲望》
Zooey has this understanding of the cosmos that suggests that strong specific human desires actually change the course of cosmic futures.
左伊对和谐的理解是,强烈的人类的欲望,事实上能该改变和谐的未来。
Self-alienation, in Barth's work, is the product of desire. Desire, love: that's the moment when you're supposed to be perfectly present.
巴斯作品中,自我疏离是欲望的产物,欲望,爱:,那是你应该在场的时刻。
For Plato, philosophy was in the first instance, a therapy for our passions in a way of setting limits to our desires.
对于柏拉图,哲学的首要任务,是透过对我们的欲望设限,来治疗我们的激情。
Detachment, buddy, and only detachment, desirelessness, cessation from all hankering.
超然,巴蒂,唯一的超然,无欲无求,所有的渴望欲望停止。
It's pretty clear that there are lots of machines that it doesn't seem natural to ascribe beliefs or desires or goals or reasoning to.
很显然对于很多种机器来说,讨论它们的信仰,欲望,目标或论证,是一件很不自然的事
This is a photograph by Alfred Stieglitz, City of Ambition.
由阿尔弗雷德施蒂格利茨所摄的《欲望之城》
because they don't instinctively appreciate that people's interests and desires tend to be attuned to where they're looking.
因为他们无法出于本能地理解,人们的兴趣欲望,倾向于和他们的视线相一致
He's going to have to make a concession to human weakness and the human desire to kill.
他不得不为人类的弱点,以及人类对杀戮的欲望妥协。
you're not lying to anybody else still, there are desires and motivations that govern your behavior that you may not be aware of.
并未向他人撒谎,但却依然存在着支配你行为的欲望和动机,–,只是你没有意识到罢了。
Right? It's like my needs, my desires are more important than yours and mine take precedent.
就好比是,我的需要与欲望比你的更重要,所以要优先考虑我。
Displacement is you have certain shameful thoughts or desires and you refocus them more appropriately.
移置是你将自己某些不道德的想法或欲望,以安全的方式释放出去。
for I want to know"; here a desire expressed between two people, a husband and a wife.] She turned and sank upon her skirts at that, ] And her face changed from terrified to dull.
因为我想知道“,这里丈夫和妻子两个人的欲望表达得淋漓尽致],她转过去,从裙子里垂下来,像突然垮下来一样],她的脸从惊恐变成了呆滞。
So, what's happening is your id is sending up all of this weird, sick stuff, all of these crazy sexual and violent desires, " "Oh, I'll kill him.
而你的本我则由赤裸裸的原始欲望构成,包括了疯狂的性欲和攻击欲,如“我要杀了他。
Now, what displacement does is it takes it from you to her.
移置是指将自己的欲望投放到他人身上。
So, what happens in the course of development is, you're just trying to make your way through the world and satisfy your desires, but sometimes you're punished for them.
因此,在成长过程中,你试图在现实中满足本我的要求,满足自己的欲望,但有时也会因此而受到惩罚。
And in exceptional cases, it shows up in certain clinical symptoms.
在某些特殊情况下,受压抑的欲望,会通过特定的临床症状而表现出来。
应用推荐