• So, this just shows as the vaccine was distributed, given to more people, that prevalence of the disease dropped dramatically.

    因此,这表明随着疫苗的推广,以及接种人数的增加,疾病的患病率显著降低

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • They fixed that procedure and after that the cases went down even more.

    厂家修正了生产漏洞之后,疾病的发生率下降的更多了

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Well, it also illustrates that one of the things you do after you introduce a vaccine, you can't stop there, you have to continually watch what's happening with this disease in your population.

    同时,也告诉我们,将疫苗推向公众后,你不能就此放手,你必须得继续观察,接种过疫苗的人中,疾病的发病情况

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Another approach which is still investigational, in that it's being tried for many diseases but not yet clinically used in any particular one, is maybe you don't need to introduce a whole virus or pieces of a protein at all.

    另一种方法目前仍处于试验阶段,方法即将试用于许多疾病,但还没有对某一特定疾病进行临床试验,那就是无需引入整个病毒,或者根本不用引入蛋白质片段

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We did not yet have good methods for screening blood to look for HIV, we didn't have the ELISA technique that I--we talked about in section a few weeks ago and so there was a great concern that there might be other diseases that you'd be passing on from-- unknowingly from this subset of patients that you're isolating the vaccine from.

    那时我们还没有一种好的方式,来从血液中筛查出HIV,也还没有ELISA技术,技术我们在几周前的一个章节中谈到过,因此,那时仍存有,很大的担心,那就是你有可能,在不知情的情况下,被那些病人,感染上其它疾病,因为疫苗就是从他们身上提取出来的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定