• Now I think in order to make this viewpoint seem plausible, we probably should study it for a moment a little bit more philosophically.

    现在为了让这个观点听起来更合理一些,我们可能,应该更哲学地学习一下。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This is meant to be our summer now. UK, London doesn't have a summer.

    现在应该是我们的夏天。英国,伦敦没有夏天。

    关于伦敦的天气 - SpeakingMax英语口语达人

  • Anybody have any questions on that, because when we voted, the majority of the class thought it was reversible Yes.

    上节课我们投票时,多数人都认为它是一个可逆过程,而现在大家应该都知道了,它其实是不可逆过程,有问题吗?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Right add to it in a second, but the idea is class is going to be a template for creating instances.

    对象的实例的模板,现在,这真是一个很蠢的模板,我马上会去完善它,但是首先我应该先建立起它来。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So in the case of boron here, what we're starting with is the ion, and now we're going to pull one more electron out.

    那么在硼的情况下,我们应该从这个离子开始,现在我们要再拿走一个电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This sentence, which by the logic of the argument should be demonstrating to us the importance of bringing bad books to justice, seems to be doing something else.

    这个句子,在逻辑上来讲,论点应该是,为我们说明把不好的书审判的重要性,但现在却是其他的效果了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We need to think about solutions to this, right from the start of the class, and we already talked about something.

    从一上课开始,我们就应该开始,思考这些问题解决方案,现在我们已经谈论了一些了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But now that we're here,we're in a position perhaps to raise the question, should we be asking what it takes to survive?

    现在我们必须想要提出的问题应该是,要怎样才能生存?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We used to think they were a library of a sectarian community; now I think they think it was a pottery factory or something.

    我们过去曾认为经文应该在一个教派群体的文库中;,现在我想大家认为它存在于一个类似于陶瓷厂的地方。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If you've read through that material and you should have read through it by now you know that we have a value in music.

    如果你通读这个材料,现在应该也已经通读过了这一部分,你应该知道我们的音乐中有一种音符值

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I should say it once, that this is now a very controversial subject.

    应该说说以前的时候,这在现在来讲是颇具争议的话题

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The reason why we need positive psychology is to shift the pendulum from the 21:1 ratio that we have today: for every one study on depression or anxiety, we have 21 studies on-- sorry, for one study on happiness or wellbeing, we have 21 studies on depression and anxiety.

    我们需要积极心理学是为了改变,现在的21比1这个比率:,每有一项关于抑郁或焦虑的研究,就有21项,对不起,应该是每有一项关于快乐或幸福的研究,就有21项关于抑郁或焦虑的研究。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now, you realize that... By the way, when you draw a vector like A, you're supposed to put a little arrow on top.

    现在,大家应该发现...,顺便提一下,当你画了一个矢量,比如 A 时,上面要加个小箭头

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • This is meant to be summer, but you can see it's not.

    现在应该是夏天,但是你可以看出来这不是。

    关于伦敦的天气 - SpeakingMax英语口语达人

  • And you think ‘Okay, now it's time to give my friend

    你感觉现在应该给你的朋友

    It depends on 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's winter time. It's supposed to be cold in here.

    现在是冬天,这里照理应该很冷。

    It's like 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Once we have those classrooms, the stuffing cost is to be designed to be the same as what we currently use in personal physics.

    一旦我们建成这些教室,其他的人员成本应该,和现在投入到物理教学,所用的成本一致。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • People have argued over the authenticity of them, although I think by now it is established that they are his.

    虽然人们曾质疑其真假,但我想现在应该尘埃落定,确定是他亲笔所写。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now, many of you, if you've had French anything, have read Germinal, and if you haven't read Germinal, now is your chance to read it.

    现在,你们只要上过任何的法语课,都应该读过《萌芽》,如果你没读过《萌芽》,你现在有机会读了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Why is that since there seems to be so many ? opportunities now?

    现在应该有很多机遇,为什么还会出现这种情况呢?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Now, compare the first element in each of these lists. Two is less than three, so two ought to be the next element of the list.

    现在,比较每个列表的第一个元素,2要比3小,所以2应该是合并后列表的,下一个元素,然后你们就知道了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • They want to get as far away from each other possible, the ideal angle is 120. But what we have here is a four-membered ring, so what angle does 90° that have to be, that bond? 90 degrees.

    它们想要尽量远离彼此,最理想的是形成120°键角,但现在是个四元环,所以这键角应该多大?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • All right, now we must be done with the forms.

    你们现在应该填完了吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • The highest occupied orbital is now the 2 s orbital, 1 s 2 2 s 1 so we're going to end up with boron 2 plus 1 s 2, 2 s 1, plus the electron coming out of there.

    现在最高的被占据轨道是,2,s,轨道,因此结果应该是正二价的硼,再加上一个出射的电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Imagine you're Player I in this game, what do you think you'd do?

    现在假设你就是参与人I,你认为你应该怎么选择呢

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You should be able to maybe print out a blank copy of those notes from the website not for memorizing them, but now just understanding how the photoelectric effect works.

    你们应该可以从网站上打印一份,这些笔记中的空白的纸张,不仅仅是为了记忆,而且现在要理解,光电效应是如何工作的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • STUDENT: So, how do you come to a conclusion as to which you should use then, if you can determine the size based on solution, or based on input, so how do you decide?

    学生:所以,你怎样决定你该用,哪个来算呢?现在如果你可以选择是,基于解决方案的大小,还是基于输入的大小,你应该怎样决定呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, you can probably guess what this piece of syntax does.

    现在你们应该知道语法是用来干嘛的吧。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And all of our musical experience tells us to listen to melody; melody's beautiful--that's what we want to hear, but now to get a sense of harmony we're going to listen to the bass.

    所有我们过去听音乐的经历都告诉我们应该听旋律;,旋律是美妙的,这是我们想听的,但是现在为了了解和声我们应该听低音部。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定