So, if we hybridize just these three orbitals, what we're going to end up with is our s p 2 hybrid orbitals.
我们会看到现在有3个未配对的电子,可以成键。
So we can think about now doing bonding, and now we have four equal orbitals with one electronic each.
我们现在可以考虑成键了,现在我们有4个等价的轨道,每个上面有1个电子。
Unfortunately, we now have lived with it forever, so don't think of it as actually being anything dynamic particularly. It's just a name.
不幸的是,我们现在得一直沿用这个名字了,所以别认为它指的是什么动态的东西,这只是个名字。
Turn now to the second basic view, the physicalist view, according to which a person is just a body.
现在我们转而讨论第二个基本观念,物理主义观,核心思想是人只是个肉体
It turns out there's a new function strlen S-T-R-L-E-N that you probably have not used yet called strlen, S-T-R-L-E-N, programmers early on and still like to be succinct but communicates sufficiently what they mean.
结果这里有个新的函数,你可能没有使用过,叫做,早期的和现在的程序员喜欢简洁地,但是能充分的传达他们的意思。
All right, now, let's take the other part of the poll, which is the highest experience or pleasure.
好,现在我们再投个票,哪个是最高级的体验或者快乐。
Before you go, it is the weekend, I will send you off with a joke.
在离开之前,现在已经是周末了,我会给你们讲个笑话。
This is all far back, when Dean was not the way he is today, when he was a young jail kid shrouded in mystery.
这都是很早以前,安还不是现在的样子,那时他还是个笼罩着神秘感的坐牢的小孩。
Now, it's entirely not true, but it's a beautiful phrase and Piaget was committed to this.
现在看来,这个观点完全错误,但这却是个美妙的短语,皮亚杰对此深信不疑
Now, I want to move to the third theme of this lecture, which is invention.
现在,我将转向本课的第三个主题,那就是发明。
I never met anybody who seemed more like an author than this person, and yet he's raising the question whether there is any such thing, or in any case, the question how difficult it is to decide what it is if there is.
我从来没有遇见过比他看起来更像作家的人,现在他提出了一个问题,问无论如何,如果有这么个东西的话那么决定它是什么有多难。
Now, a little later, and a little later later, because between the first and second, you get a velocity, the second and third you get another velocity.
现在,再晚一点,再再晚一点,因为第一个和第二个位置,你得到一个速度,第二个和第三个位置,你得到另一个速度
You can still in France today find not canine butchers, you can find horse butchers, and it's always a red front with a gold head of a horse, appropriately enough.
现在,在法国,你仍然可以看到杀马的屠户,通常都是红色门面上贴着个金色的马头,十分相称
What I want to do now is an exercise.
现在我想做个练习。
All right. Now an insertion, sort of discursus.
好了,现在咱们来个小讨论
Now we've figured that out, we figured out who the winner is, and I know that all of you have been trying to see if you won, I'm going to leave you in suspense.
现在我们来已经知道谁是赢家了,我知道你们都想知道自己是不是赢家,我留下个悬念
Now we can play a little game.
现在我们来做个游戏。
Now we might agree that this's a reasonable enough fantasy of female invulnerability but of course there is nothing in our sad experience with sexual menace that actually bears the theory behind this fantasy out.
现在我们可能会同意,这里有个很合理的幻想,即女性不会受到伤害,但当然,在这个幻想背后,性骚扰的遭受,使没有东西支持这个理论。
So now we're just counting up our orbitals, an orbital is completely described by the 3 quantum numbers.
所以现在我们只要把这些轨道加起来,一个轨道是由3个量子数完全确定的。
For instance, if I wanted to change the sound that the cat is making, my God, now I have to change it on three places but like 30 places if all I've done is copy and paste.
举个例子,假如你想,改变猫的叫声,我的天啊,你现在必须改变三个地方,但是,我做了30多次复制和粘贴。
So--just sorry, keep score, right now we've got 3 basic theories of personal identity on the table.
不好意思,我们继续,现在我们面前有3个,关于人格同一性的理论。
The present value is equal to-- remember it starts one year from now under assumption-- we could do it differently but I'm assuming one year now.
则现值就等于,记住它从现在开始起一年一年的支付,只是个假设,我们能做不同的假设,但现在我就假设成一年
If you think about what happens when we go from hydrogen to helium, now instead of one electron, we have to describe two electrons, so now we have six position variables that we need to plug into our Schrodinger equation.
如果你们考虑,当我们从氢到氦会发生些什么,现在我们不是要描述一个电子,我们将要描述两个电子,所有我们现在将有6个位置变量,需要加入至薛定谔方程。
So I've got now things that are Cartesian points.
我想要创建很多个点,现在我已经创建了。
Now, there's a few things to note about this passage.
现在,对此段做个解释。
What I have here is there is the 3p, there are six of them, and now it is telling me I should be able to put in ten more.
我现在要讲的3p轨道,有6个电子,上面的计算却告诉我,我还得再放十个电子。
So, with that said, I have a new toy here.
现在,我这儿有个新玩具。
Interesting question.
现在有个有趣的问题。
I used to have up here a page--I used to take- instead of Treasury Direct, which is a website, I used to get a clipping from The Wall Street Journal that showed much the same information that you see on this chart.
我以前有个幻灯片,不同于现在的"国库指南"网站,我过去用的是《华尔街日报》的剪报,上面是和这表上几乎相同的内容
So this is a subtle thing because you think about the current election, there's a debate about whether Hilary Clinton, for example, can choose right now to be at the center of the democratic party given her past history of votes, for example, on the Iraq War.
这是个微妙的事情,因为你联想到现在的选举,举个例子,关于希拉里·克林顿能否选择,作为民主党竞选中间派参选就颇有争议,考虑到她的参选记录,例如在伊拉克战争中
应用推荐