That's the focus of our attention in Genesis, and it's only at the end of the story that the tree of life appears again in the passage that is emphasizing its permanent inaccessibility.
这点,是我们读《创世纪》时,应该特别注意的一点,直到故事的结束,生命树才又出现,是为了强调人类,永远无法接近它。
One of the things, by the way, that Eikhenbaum does in passing is remind us that we should be on our guard against thinking that sound is onomatopoetic--that is, that it reflects the meaning of what it's talking about.
艾肯鲍姆在书中提到,他特别提醒我们,不应该赞同拟声现象,拟声就是认为声音能反应它所表达的意思。
Of course,he said he doesn't particularly care -maybe I should take him to another one.
当然,他说他没有什么特别的要求,也许我应该带他去另外一间餐厅
You'll remember that Mammon has a special place within his cave that's called the garden of Proserpine, and the Garden of Proserpine has within it all of the central symbols of pagan wisdom and of beautiful epic literature.
你们应该记得贪神在他的洞穴中有个特别的地方,那里被称为普罗塞尔皮娜之园,这个园子中集合了所有异教神的智慧和,优美史诗的重要象征。
First one, when I write a piece of code, especially code that has branches in it, when I design test cases for that piece of code, I should try and have a specific test case for each possible path through the code.
第一点,当我们写代码的时候,尤其是一些含有分支语句的代码的时候,当我为这些代码,设计测试用例的时候,我应该为每一个可能的程序路径,都设计一个特别的用例。
Finally,everyone dies alone is supposed to say something special about death.
最后,说每个人孤独的死去应该有特别的意义。
The Pyrenees I suppose are dry.
但比利牛斯山脉应该特别干旱。
应用推荐