• That means that this temperature right here is the absolute lowest temperature you can go to that physically makes any sense.

    物理上不可能的状态,也就是说这一点,对应的温度是物理上。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • So, you have both the diversity in the physical connections, any one cell is potentially contacting lots of other cells.

    所以 神经系统既有多样性的物理连接,即每个细胞都可能与其他许多细胞连接

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now,what I've been arguing is that,logically speaking, even if you are a physicalist, that doesn't rule out the possibility of survival.

    我现在要说的就是,逻辑上讲,即便你是物理主义者,也无法排除生存的可能性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You'll also see that they have all the physical constants that you're going to need, and also a bunch of the actual equations that we've been using in the first couple weeks here.

    大家还可以看到这里有,你可能会用到的所有物理常数,还有一堆公式,是那些我们这几周来一直在用的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But, we'll see as 3.091 progresses, people working almost on the same topic, making new discoveries out of the same lab, one of them might subsequently win the Nobel in physics.

    但是,我们会看到随着3。091这门课的进行,人们几乎在研究的同一内容,在同一个实验做出重大的发现,他们中的一个很有可能,获得诺贝尔物理学奖。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Be careful, and this is going to be especially complicated and confusing when we get to quantities that have a more obscure meaning like entropy.

    大家要小心,如果需要测量的物理量,如熵,没有很明确的意义,那么着可能变得很复杂。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And fairly soon into the conversation I demonstrated some principle that you've probably learned in your physics class having to do with an object at rest remaining at rest unless acted upon by a force.

    很快,在交谈中,我就展示了一些原理,可能你们在物理课上学过,要使静止的物体保持静止,必须有外力作用。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I can change everything overnight; it does happen. I put that in for a reason because sometimes some of you have not taken a physics course and you don't know how to do well in physics and slowly you catch on and by the time it's Final exam you crack the code; you know how to do well.

    我能一夜之间扭转乾坤,确实有过这样的例子,我这样做是因为,有时你们中有人可能以前没上过物理课,不知道怎样学好物理,但慢慢地你赶了上来,到期末考试的时候,你忽然灵光一闪,考起试来得心应手

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • You put these things together and you get the conclusion that we, since we've got free will, can't be a purely physical object.

    综上所述 你就能得到这样的结论,由于我们有自由意志,所以不可能是纯粹的物理对象

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And the suggestion then might be, no physical object, no mere machine could possibly have qualitative experience.

    所以可能有人会说,没有哪个物理对象,没有任何机器能够拥有定性的体验

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But the complaint then, or the objection to the physicalist, takes the form that we couldn't be a merely physical entity because no merely physical entity could have free will.

    但人们对此的诟病,或物理主义的反驳者认为,人不可能仅仅是一个物理实体,因为物理实体不可能有自由意志

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If the dualist comes and says, "Can't you just see that it's not remotely possible, it's not conceivably possible, for a purely physical object to have experiences, to have qualia?"

    如果是二元论者,他们则会走过来说,你没觉得吗,一个纯粹的物理对象,能够拥有体验和感受性的可能性,简直微乎其微,就连想想都觉得难以置信

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So for some you that are less interested in maybe the physical structure of an individual atom, now some more exciting material for you might be coming up if you like to think about how, instead, molecules behave, either within bonding, within themselves, or with other molecules, that's what we're going to be heading to in this next unit.

    那么对于某些同学,你们或许不感兴趣,对于单个原子的物理结构,现在可能有令你感到兴奋的内容,要出现了,如果你更喜欢思考,分子的行为,或者是关于成键的,或者是关于它们本身的,又或者与其它分子之间的行为,这些将是我们下个单元要讲的内容。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So that might tempt you into saying the mind on the physicalist view is just a brain.

    可能会让你觉得心灵,在物理主义那里就是大脑

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You might think the answer to that is no if we are physicalists but in fact it's not so clear the answer is no.

    如果我们是物理主义者你可能认为,人不可能肉体不死,但其实答案没有那么明确。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So even if it does turn out that you can't have free will and determinism, that doesn't rule out the possibility that we are purely physical objects, because not all purely physical systems are subject to determinism.

    因此即使最终证实,你不能同时拥有自由意志和遵从决定论,也不能排除我们是纯粹,物理实体的可能性,因为并不是所有的纯粹物理系统,都遵从决定论

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Still, I take it--I gather--here's what I'm told-- that the standard interpretation of quantum mechanics says that, despite what many of us might've otherwise believed, the fundamental laws of physics are not, in fact, deterministic.

    别人告诉了我这么一个例子,量子力学的正统理论认为,尽管有很多人可能不相信,物理学的基本定律事实上也不是确定性的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, if we push the dualist to explain what is it about free will that rules out the possibility that we are merely physical objects, I think the natural suggestion to spell out the argument goes like this, and this is where we were at the end of last time.

    现在如果我们让二元论者去解释,什么是自由意志,它又是如何否定,人仅仅是物理实体这种可能性的,我认为他们自然会这样,阐述这个论证,这是就我们在上节课结束时讲到的内容

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If a deterministic system could nonetheless have free will, we could still be purely physical systems.

    如果一个决定论系统能在此情况下,仍然拥有自由意志,我们仍可能只是纯粹的物理系统

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You might think, "Look, according to physicalists minds are just brains."

    可能会想,根据物理主义的说法心灵就是大脑

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You might say, "Look, the physicalist can't tell us that, because all the physical parts are still there when you've got the corpse, at least if it's a fresh corpse before the decay has set in.

    可能会说,你看,物理主义不会告诉我们那些的,因为尸体所有的,身体器官部分都还存在,至少对于还未腐烂的尸体而言是这样的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定