• And what things Aristeon and the Presbyter John, disciples of the Lord used to say. For I did not suppose that the things from the books would aid me, so much as things from the living and continuing voice."

    还有亚力斯帝安和牧师约翰,及主的门徒过什么,因为我觉得,书里的东西对我的助益,不如人口述相传的东西“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So when it comes to dating the sources, certainly I would say all scholars agree that the Priestly materials reach their final form in the exile or post-exilic period. So that is the sixth century, right?

    因此当到资源时间考证,我肯定会,所有学者都同意牧师资源最终成形,在流放或流放后期,也就是六世纪,对吧?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And perhaps that is pastoral in a way, going back to what you said, that I do think of myself in many ways as doing pastoral counseling, particularly in the most difficult circumstances when there's been a crisis, a death, a serious accident.

    也许某种意义上这像是种牧师与受众,回到你刚才的,很多时候我觉得自己,就是作为一个牧师指导学生,尤其是在极其困难的情况下,比如出现了危机,伤亡,或者严重事故。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Well, start anywhere you want. Breton, which is a language that has nothing to do with French at all-- here, oh I've got a really funny story I was going to tell about a Breton priest, a French speaking Breton priest, but that's for another day.

    从哪开始都行,布列塔尼语,这个语言和法语没有任何关系,这,我准备讲一个特别有意思的故事,是关于一个布列塔尼牧师,法语的布列塔尼牧师,不过这以后再讲了

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定