Methane, there are certainly some solid bonds there, but breaking those to form CO2 and water, well it's worth it, right, energetically.
酒精中的确含有很强的化学键,但是打断这些化学键然后生成二氧化碳和水,从能量上来看是值得的。
You ignite the food and burn it, and you see how many degrees centigrade the water gets raised, and that's the measure of calories.
点燃食物使其燃烧,然后观察水的温度上升了多少,就测量了这种食物的卡路里
Then he interpolated and found out water boils at 212.
然后他做了插值,发现水的沸点是212度。
They would bomb it, they would burn it, they would put it in this container inside water, and see how high the water temperature raises and that would give you a sense of the number of calories that it has.
研究人员会燃烧它,放入浸在水里的量热器,然后观察水温上升了多少,我们就对这种食物热量有所了解了
应用推荐