Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us?
我听到上帝的声音说到我该派谁去,谁愿意替我们去呢?
And we did not send enough civilian people to help and we still did not send enough civilian people to help.
我们派往去帮助的平民不够多,到现在也还是这样。
Seriously, you're English majors because of the New Criticism-- I admit, especially if you went to private school.
说真的,你们能愿意学英语专业,新批评派功不可没-,我必须承认,尤其是去私立学校读英语专业。
You send off a ship to Newfoundland, or to Iceland, or even to the Mediterranean.
开始派舰船去纽芬兰,或是冰岛,甚至是地中海
Okay, I hope you don't rush out of here and go for the paradise pie.
我希望你们别冲出教室去吃天堂派
So they took these Roman legions away, and they sent them to Syria.
所以他们调走了部分军队,派去了叙利亚。
He decided to send himself and his students to different places including shopping malls and observe when people laughed and write down what made them laugh.
除了他自己,他还派他的学生,去各种各样的地方,包括购物商场,观察人们在什么时候会笑,并写下让他们笑的原因。
Then said I, Here am I; send me.
然后我说,我在这,派我去吧。
Should I go to the party?
还是该去参加派队?
But,the turbo-prof will be somebody who is assigned to Reims, and who takes the train there every day, or to Tours; but to Lyon also since this is only two hours, this is four-hundred kilometers.
不过涡轮教授被派到兰斯教书,他每天都要坐火车往返,抑或是去图尔斯,从这里去里昂要用两小时,这有四百公里
And so, he has put this chemistry to use in this robotic arm and they call it Fido, because often dogs are the creatures that have to go out and detect these things, and it's not a great job if you're a dog to be sent out to see whether there was an explosive and discover yes, there was, a little bit too late.
因为通常都是派狗去检查这些东西,这个不是个好工作,如果你是一只狗,被派去检查是否有爆炸物,然后你发现有,那就来不及了,所以用机器手检查化学物质。
As we get different projects to train people in the UK, to positive psychology in their schools, the people that we draw on are MAPP alumni, because they have the education and foundation that is needed to be able to put through these projects.
中心有各种项目,去英国培训他人,向学校推广积极心理学,我们派去参与项目的是硕士生,因为他们有所需的教育背景和基础,去完成这些项目。
And the god Aruru is told that she must deal with Gilgamesh Aruru Aruru is on the board.
上帝便派女神Aruru去解决这个问题,屏幕上的是。
And, so, Louis XIV, who liked to call himself the Sun God, a modest megalomaniac, he sends out officials into the provinces to enforce his will, and these dudes are called intendants--but that doesn't matter, you don't have to remember that.
因此,路易十四,自称为太阳王,一个外表谦虚实则嚣张自大的人,他派一些官员去各省强化他的意志,这些人被称作是监督官,这个不是重点,你们不用记这个
After all, the Russian Orthodox churchmen had not been interested in the Renaissance at all, not interested in the scientific revolution at all; and, by 1710, Russian students are being sent abroad to foreign universities, particularly in Italy, but also in France and in England.
毕竟,对俄国东正教的教士们来说,他们对文艺复兴一点兴趣也没有,也不关心科学上的革命,在一七一零年,俄国开始派大学生外出深造,主要是去意大利,当然法国和英国的都有
And following the last plague, Pharaoh finally allows the Israelites to go into the desert to worship their God but he quickly changes his mind, and he sends his infantry and his chariots in hot pursuit of the Israelites and they soon find themselves trapped between the Egyptians and something referred to as Yam Suph, meaning Reed Sea.
最后一次瘟疫,法老终于允许,犹太人进入沙漠中去崇拜上帝,但是他很快改变了主意,他派他的步兵和骑兵去追赶犹太人,但不久便发现他们被困在埃及和,和Yam,Suph之间。
应用推荐