• Somebody might be sort of a disorganized librarian and might want to put this one upside down but over here.

    有些可能是一个没有条理的图书管理员,要把这个颠倒过来,放在这边。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • not many really people, like, naturally think like, "I want to be a filmmaker. That's just what I want to do."

    没有很多会说“我成为电影工作者。这就是我做的。”

    在梦想与现实之间 - SpeakingMax英语口语达人

  • Rather, he claims that he wants to hear justice defended the way that no one has ever defended it before.

    相对地,他声称,他要听到正义自卫的方式,是没有人曾提出的捍卫方式。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Would you like to say since most of you haven't yet look today, see the Magnificant Ambersons?

    你们还说什么吗,因为大部分没有看,今天的《巴纳逊一家》

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • For some of you it may be difficult I know that and I want you to rest assured that no one in this course wishes to undermine or malign religious faith any more than they wish to promote or proselytize for religious faith.

    我知道对你们中的另一些来说这门课会有困难,不过我要你们放心,这门课上没有人想要破灭和诋毁宗教信仰,同样也没人想要劝诱他信教。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But you agree that there is no reason why somebody else couldn't come along and say, "You know what, I want to use a different set of axes.

    但是你们得认识到,没有人会站出来说,"我要用一套不同的坐标系

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If history is any indication 72% of the people ; in the theater have no prior programming experience; despite what you may think and despite the fact that some of you may very well be thinking, odds are I know the least about computers than anyone in here, I'm actually a little scared of my computer.

    以往的经验表明,大讲堂里72%的没有任何编程经验;,不管你们怎么,有些可能现在就在考虑了,奇怪的是比起在座的各位,我最不了解计算机,我甚至有点怕我的电脑。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Neither has any incentive to move away.

    没有人想要偏离这一点

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Right. So when I encountered Dorothy Day, I had no illusion of wanting to be her, I only wanted to be a part of that energy.

    对,因此,当我知道Dorothy,Day时,我没有成为她那样的,我只是加入到她代表的力量中。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If I told you that I decided to buy a greyhound instead of a pit bull because I wanted a dog of a gentle temperament, nobody would scream that I'm a dog racist involving--and--but honestly, it's a stereotype.

    如果我告诉你我决定,买一条灵缇犬,而不是斗牛犬,因为我要一条温驯的狗,没有人会说我是狗品种主义者,但说实话,这就是刻板印象。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If this one's being tortured,nobody's thinking to himself, Oh,I'm Shelly Kagan in horrible pain.

    如果这个被折磨,没有人,我是Shelly,Kagan,我好痛。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • and almost, I'd say, almost not a day goes by without somebody asking me,

    说,几乎没有哪次我经过没有人来问路,

    世界的宝物都聚于此 - SpeakingMax英语口语达人

  • Do not think of a pink elephant for the next three seconds ? and I am sure no one thought of a pink elephant right?

    在接下来的十秒钟里不要粉色大象,我肯定没有人想一头粉色大象,是吗?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The peak occurs a little bit later and then there's a less rapid decline here, and then blood sugar actually ends up a little above this initial level, and therefore you're less likely to eat because you're less hungry.

    峰值出现得比较晚,下降也较为缓慢,最后血糖结束在比起始值稍高的位置,因此没有那么进食 因为不感觉饿

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • We don't always want to go and solve the Schrodinger equation, and in fact, once we start talking about molecules, I can imagine none of you, as much as you love math or physics, want to be trying to solve this Schrodinger equation in that case either. So, what Lewis structures allow us to do is over 90% of the time be correct in terms of figuring out what the electron configuration is.

    我们并不每次都去解薛定谔方程,而且实际上,一旦我们开始讨论分子,我可以象,你们中没有一个,不管你有多么热爱数学或物理,会去解这种情况下的薛定谔方程,总之,路易斯结构能让我们,有超过,90%,的概率判断出正确的,电子排布。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Not too many people are willing to see this, and perhaps it is hard to see, because Hazel Motes is such an admirable nihilist.

    没有很多人想看,或者说是也许很难看到这封信,因为Hazel,Motes是,如此一个的虚无主义者。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • and it's not being taken care of because everyone's working so hard.

    没有人想打扫卫生,因为大家都太忙了。

    I'm afraid of 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So Allen is saying if Player I is choosing this strategy and Player II is choosing her corresponding strategy here, neither player has an incentive to deviate.

    艾伦认为如果参与I采取这个策略,而参与II采取了相应的策略时,没有人想要改变这种状况

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Consider the following remarkable proposal at 468c, "and I add to the laws of war," Socrates writes, "that as long as they, the guardians, are on campaign, no one whom he wants to kiss should be permitted to refuse.

    思考一下以下,出现在,468c,的了不起建议,苏格拉底提到:,“我要添加到战争法则的,是只要守护者们,继续作战,没有他们吻的,应被允许拒绝要求。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定