• What would he say?" And I said, "That last thing is what you can't get, Carlo. Nobody can get to that last thing.

    看他怎么说“,我说“你知道的最后这件事法知道,卡洛,人能知道的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • and I kind of want to go somewhere that's just out of the blue that I never even thought of,

    去意不到的地方,自己根本没想过的,

    为我的生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • It appears to be useful in that way but I imagine it does more compelling things these days but I have not seen it myself.

    那样看起来仿佛比较有效果,但我这些天它非常引人注目,只是我自己看到而已。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • After all, this is an extremely pious Puritan. But as late as the 1640s, this was not at all the epic subject that Milton was intending to use.

    不管怎么说,弥尔顿是个很虔诚的清教徒,但是到了17世纪,40年代的时候,弥尔顿都根本没想过要写这个主题。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It doesn't really matter, as long as I don't price below it, I'm not going to make any money anyway.

    这无所谓,只要不是低于边际成本,反正我也没想过盈利

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I was thinking about sex all the time and when I wasn't thinking about that, I was making money.

    我成天着性,当时,我便在赚钱。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • One of the things I want to emphasize, that I've not emphasized already, is attendance here in the lectures is very much required.

    有一点我强调,之前说到,请不要缺课。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And he says of his own writing, "I had tried to convey something of what it felt like to be a Negro, and no one had been able to listen.

    作者自己也这小说里写道:“我曾试着去和身边人,传达那种我成为黑人的强烈感觉,但人能听进去。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Your steering wheel works, so you can turn the trolley car, if you want to, onto the side track killing the one but sparing the five.

    而你的方向盘还坏,只要你,就可以把电车转到侧轨上去,牺牲一人挽救五人性命。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Is there something on his mind that he's not saying?

    是不是还有些东西他说而写?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It doesn't even have to cross my mind."

    我根本就必要去它“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now why? When I put this class together, I didn't think to myself, "Ok, so what are the things that I need to introduce ?" in order to please the participants in the class, the students?"

    为什么?,当我开这门课程时,我自己没想过,“好的,我需要介绍些什么东西,以便能取悦课程的参与者,这些学生呢“

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • The point I wanted to make is that for every node, except the leaves, the leaves are the bottom of a tree in this case, are weird, right, they draw trees where the root is at the top, and the leaves are at the bottom.

    必要看到整棵树,我说的重点是,对每个节点来说,除了叶子节点,叶子节点指的是树的最下面的节点,电脑科学家都很奇怪,他们画树的时候根是在最上面的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you get asked about these readings, as you will on the exams, we're not going to be picky, and we're not expecting you to remember details, and not expecting you to understand concepts that you can't just grasp from the readings themselves.

    如果到考试的时候,碰到这方面的问题,放心,我们不会太苛刻的,我们不指望你们记住具体的细节,也没想强迫你们去理解,仅从材料本身无法获得的思

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • that a lot of times those people are doing the jobs that no one else wants to do.

    很多时候那些人都在干干的工作。

    美国的移民法 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is great when you want to express regret for something that you perhaps did not do.

    当你表达对一些过去做成的事情感到后悔时,你可以使用这个句型。

    I should have 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • The idea is to get better prepared students to explain things to the less well-prepared students.

    我们让准备更好的同学,给准备好的同学讲解。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • If we do that, the Greeks would have said, "That is stupid and absurd to think for ten seconds you'll realize that's no good."

    如果我们这么做,那古希腊人会说,"那是一派胡言,你只要个十秒钟就能明白这样好处"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • No one wants to venture a guess?

    试试吗

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • and how much money they're going to pay to do something like go to law school.

    没想清楚选择法学院到底要花多少钱。

    拿全额奖学金 - SpeakingMax英语口语达人

  • Like, I mean... I don't know. I, like, really didn't study for it or anything,

    说……其实,我根本就怎么好好学习这门课,

    考试考砸了怎么办 - SpeakingMax英语口语达人

  • Even though this looks like what the out-- this looks like the output you want, "Oh, hi world" and then everything else should go on the next line.

    即使这样看起来和你-,要的输出“Oh,hi,world“啥两样“,仅仅只是把其他代码往下挤了一行。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • .. I mean, I don't think that Locke mentioned that at all in the... What do you think?

    我觉得洛克在书中并提及这点。,你是怎么的?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • They were coming home from high school but I had no time now for thoughts like that and promised myself a ball in Denver.

    她们正从高中放学回家,但我工夫那些,着到丹佛再去一场舞会便是。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Where you've got a couple of wishes and you aren't careful about how exactly you state the wish And so you get what you want ? but it ends up being a nightmare,right?

    给你几个可以实现的愿望,但是不小心说对愿望,你得到了自己要的,却发现那是个噩梦对不对?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If everyone else is cutting down I don't have too, and if everyone else does cut down I don't have to, I end up using hot water and driving a big car and so on.

    如果大家都减排,我必要跟风,如果别人真的减排了又与我何干,我照样用着热水,开着大排量汽车

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Let me show you one more class, though about-- sorry, let me show you two more classes of algorithms. Let's look at the next one g- and there's a bug in your handout, it should be g of n and m, I apologize for that, I changed it partway through and didn't catch it.

    请大家看,额,在你们的课堂材料中有个错误,应该是g,很抱歉-,我改了一部分这个错误但是看到这里的,好,这儿的增长率,有人猜猜么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm not sure whether we'll use the Classes server to have you sign up for discussion sections online, or whether we will do it the old-fashioned way and have you sign up on forms that we'll give you here in class.

    我还没想要是用校网站,让大家在线讨论,还是用传统的,课堂讨论。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Take the yolks and mix them in with the sugar and water No. Sugar and flour I guess is probably what I want, sugar and water is not going to do anything interesting for me here mix them into something else.

    将蛋黄取出,把他们和上糖和水,不,我猜糖和面粉才可能是我要的,糖和水法儿为我,变出有趣的东西来,把他们混合成别的什么东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定