• It's mortality that gives it that sense of ephemeral value, but it's also mortality that threatens to cancel it out altogether.

    因为逃不过必的结局所以给了美朝的价值,但必性也可能带来全盘出局的威胁。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, the mere fact, if it is a fact, suppose the facts about life and death are as I've described them.

    所以,事实不过是,如果这算是事实的话,假设关于的事实正如我所描述的那样。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • For all comic novels that are any good must be about matters of life and death.

    所有好的喜剧小说写的,必须包含的问题。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • By a cradle to grave and some would've even said a cradle to grave and beyond--human bondage.

    从出亡,有些人甚至可以说不仅是从,奴隶的身份成为了世世代代不可磨灭的印记

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • See, I set before you this day life and prosperity, death and adversity.

    看呐,我今日将与福,与祸,陈明在你面前。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Politics, for him, is less a matter of prudential decisions of better and worse, than it is, you might say, an existential decision of choosing life or death.

    对他来说,政治,不是关于谨慎的决定,不管是好还是坏,不如说是,一个选择的必然决定。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Because if you think about it, suicide doesn't change the fundamental nature of the human condition, life followed by death.

    因为如果你考虑一下,自杀没有改变人类处境的基本本质,后即是

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So let's ask ourselves, are there any interaction effects when we talk about the human condition ? that it's life followed by death?"

    所以让我们问问自己,当我们讨论,后即是的人类处境时,有没有相互影响“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's better to have been born than never to-- even though that's followed by death-- than never to have been born at all.

    还是好于永远不-,就算后即是-,还是好于永远都不出

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What is the appropriate response to the facts ? about life and death?

    对于的事实的,合适的回应是什么?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • What's true about humans is that we live and then we die.

    有关人类的真理就是我们然后

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Does the fact that death follows life-- does that produce any interaction effects between the two, which need to be added into our formula-- ? added into the mix as well?

    后即是这个事实-,有没有在这两者间产任何相互影响,也需要被增加到我们的公式中来-,要增加到混合中来?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But why? What is it about the facts about life and death that seem to make it misguided to think ? we should just put them aside and pay no attention to them?

    但是为什么?,关于的什么事实,似乎让我们误以为,我们应该把它们撇到一边,置之不理?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's the human condition--life followed by death.

    那就是人类的处境,后即是

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Given that we're going to die, this fact seeps back in and poisons the nature of life or perhaps poisons the nature of the whole, life followed by death, so that on balance the whole thing's negative.

    已知我们会,这个事实渗透到并使毒害命的本质,或者也许毒害所有事的本质,后即是,所以总的来说,所有的事都是消极的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • To go philosophically from life's so bad given the nature of the human condition, life followed by death, that better to never have had any of it than to have just had a taste and a tease and so forth.

    在哲学上从命是如此不好出发,给定人类处境的本质,后即是,什么都不要有,比只尝一口然后被戏弄等等要好。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定