So the work was probably concluded shortly after that date: so in exile or towards the end of the exilic period.
因此这部作品很可能就是在那个日期不久后结束的:,也就是在流放期间或流放即将结束时。
Our first Christmas here, we were really upset that we weren't able to go home and see family during Christmas time.
我们在这儿过的第一个圣诞节真的很失望,在圣诞节期间我们回不了家,也见不到家人。
So maybe they were just shoved there by people fleeing the Roman conquest in 70 .So that's up for grabs.
不过或许这些经卷是在公元70年罗马征战期间,人们在逃亡途中摆在那卖的。
I remember my first exposure way back in the 60s was a photo of the Biafra famine you remember in the civil war in Nigeria.
我记得我第一次感受到贫困,是在60年代,那是一张关于尼日利亚饥荒的照片,你应该记得,是尼日利亚内战期间。
And Born worked on a number of things, including the Born exponent, and taught himself crystallography sort of as something to do during World War I.
玻恩也做出了许多贡献,包括玻恩指数,他自学结晶学,这大约是在一战期间。
I then left,taught one year at Rhodes College in Memphis, Tennessee,and then I taught eleven years at Duke and got in love with their basketball team.
后赴田纳西州孟菲斯市的罗德学院,任教1年,之后于杜克大学工作了11年,期间迷上校篮球队。
% while its economy has been growing at 9% 8%,9% a year? -Yes... The data you are quoting is on Child Main Nutrition.
而期间其经济却以%,8%或9%的速度增长?,-嗯。,你所引用的数据,是关于,儿童营养的。
During the time perhaps you're being deprived of the goods of life ? Well, when are you deprived of the goods of life?
也许是在你正在被剥夺,生命里的好处期间,什么时候你被剥夺了生命里的好处?
Slowly I began to forge in the depths of my mind" this is the very top of the page--" a mechanism that repressed all the dreams and desires that the Chicago streets, the newspapers, the movies were evoking in me.
渐渐地,我开始进入自己的思想“,这是最上面的一句“,“这期间抑制住了芝加哥的街道、,报纸、电影在我心中唤起的,所有幻想和欲望。
One astronomer actually left Paris to go off and to observe an eclipse.
期间还有一位天文学家乘坐热气球离开巴黎,去观看月食
The partitioning of diseases has changed a lot in that period of time.
在这期间疾病结构已经有了很大的改变
But I suspect that it was primarily Milton's intense interest in his college years in his own virginity that led our young poet's classmates at Christ's College, Cambridge to call him The Lady of Christ's.
但我怀疑主要是,弥尔顿在大学期间自己对处女情节的强烈兴趣,是那个导致了我们年轻诗人,在剑桥基督学院的同学叫他基督学院淑女。
During the Clinton years, remember there was a controversy donors?
克林顿当政期间,有个竞价捐款记得吧?
Now, what happened was the U.S. Government-- or the Massachusetts Government--had created high inflation during the war and nobody wanted to lend money to it so they create here a price index.
当时的美国政府,或者说麻省州政府在战争期间引发了高通胀,以至于没人愿意借钱给他们,于是他们制定了一个价格指数
Three years from now, that is after the next president has had time to enact this program and the program has had some time to begin taking effect will the number of illegal immigrants in the United States be higher, lower or about the same? Ken Judd.
年后,这期间,下届总统有可能制定相关法案,而该法案刚好也已经生效,美国境内的非法移民,是增多,减少还是持平?,肯·贾德你先来。
It's imperfect, though the English is quite spot on, I call myself during this lecture a couple of times a major government because gov major didn't quite translate very perfectly.
尽管英语是正确的,但翻译成其他语言难免有出入,在这个讲座期间,我多次说自己是学政治专业的,因为学政治的人翻译不是很好。
Each one of the boys was one of the gentlemen who lived in Hawaii at the time, and he was looking for bride and wrote a letter to a Japanese woman.
男生们扮演战争期间,住在夏威夷到的绅士们,他正在寻找新娘,给一名日本女人写了封信。
His track record in Texas probably did actually look a lot like that.
他在德克萨斯州任职期间的政绩,使他看上去像个保守派
"Do you think anyone can govern innocently," Saint-Just the phrase taken of course from Saint-Just, one of the leaders of the Jacobin Reign of Terror during the French Revolution.
你认为有人能够清白无辜地进行统治吗“,当然这句话出自,法国大革命期间雅各宾恐怖统治集团中的,一位领导者。
But in the course of history, we settled beginning in the sixteenth and seventeenth century, down into just two patterns: what we call the major pattern and the minor pattern.
但在历史的发展过程中,在十六到十七世纪期间,人们最终确定了下列两种模式,我们称之为大调模式和小调模式
specifically for the duration of the project whether it be a TV series or a one-off project,
特别是项目实施期间,无论是电视连续剧还是一次性项目,
And that may bring up chances to talk about literature also.
期间会有机会讨论文学作品。
And, he worked for a little less than 10 years at McGill where he did more work on these particles that radiate from radioactive elements.
他在McGill工作了将近10年,在McGill期间做了更多的,关于放射性元素的放射性的工作。
Have they done well? If so, you would say, "Well, they've been investing money over a number of different years.
怎么来评价他做的怎么样,你可能会想,他把钱投资在,不止一年的期间里
Because even in the Clinton Administration, around 1997, after we refused to vote for the International Criminal Court.
因为即使在克林顿执政期间,大约在1997年左右,在我们拒绝,给国际刑事法庭投票之后。
But, from this moment forth, cell phone goes off, you're out. You leave the room, OK? And, Lord help you if a cell phone goes off during an exam because those things have text messaging capabilities.
但是,从这一刻开始,手机响的话,你们就出去,你们就离开教室,好吗,上帝保佑你的手机不要在考试期间响起,因为它们有发短信的功能。
And during the siege there were sixty-five balloon flights carrying two and a half million letters, weighing a grand total of 10,000 kilograms, so roughly about 20,000 pounds.
在巴黎被围期间,共放出了六十五个热气球,带走了多达两百五十万封信,合计重量约有一万公斤,也就是两万磅左右
We add up the goods, subtract the bads-- whatever our favorite list is-- and we come to our best educated guess about the rival evaluations of not just lives as a whole, but chunks of lives.
我们把好事加起来减去坏事-,不管我们最喜欢哪些事-,我们不但可以据理推测,一生期间其他生活的价值,还能推测某段时间其他生活的价值。
Like homework for me at the time was actually fun ; and there is some addictive about this; Tej and I even asked Tej during last year's final exam period.
对我而言就像当时做功课一样,但是真的有趣,我有点上瘾了;,在去年的期末考试期间我还请教过。
I'm oversimplifying a little bit but between wars the rate tends to come down because people think, well the war is over.
我说得有点过于笼统了,但在战争期间,税率走势却有所下降,因为人们都觉得战争结束了。
应用推荐