• The first creation story doesn't really contain puns and wordplays, it's a little bit serious. The second creation story is full of them: there are all sorts of little ironies and puns in the Hebrew.

    第一个创世纪故事中很少双关和文字游戏,几分严肃,第二个故事却充满了这些:,希伯来语许多反讽和双关。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In later levels of Hebrew it will start to mean that wind But it is really "wind," ruah is wind.

    但是在后来的希伯来语中它便这个意思,事实上它是指“风“,ruah是指气。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The lamb will then be eaten as a family meal, and its blood will be smeared on the doorposts to mark the house so the angel of death knows to pass over that house -handy and the pun works in Hebrew, as well as English, In addition, each family is to eat unleavened bread.

    然后这家人把羊吃掉,然后把羊血涂在门柱上,作为标记,所以当死亡天使经过的时候便可以看到,这里一个在希伯来语和英中都能讲得通双关,除此之外,每一家都要吃没发酵的面包。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定