there is almost a kind of metaphorical play between what he's describing and the sounds with which he is doing the describing.
这里有一个比喻,在他描述的东西和,他即将描述的声音。
Now, it is possible to have sense without the sound of sense pass muster but makes very dull reading) and the sound of sense without sense .
这真是一个有野心的人哈,现在,没有感性的声音也可以做到,像点名很无聊,感性的声音没有感觉,就像在爱丽丝漫游奇境中,这让一切只剩沉闷的阅读。
So there is a harp, making its melodious harmonious sounds, and then you take an ax to the harp, bang bang bang, chop chop chop, or a hammer whatever.
假设这有一个竖琴,发出悦耳和谐的声音,然后你拿起一把斧子,梆梆邦,砍砍砍,或者拿一把锤子。
应用推荐