• The point is simply to recognize that the apples are occult symbols, which is to say they're not apples.

    关键是要认识,苹果神秘主义的象征,就说它们并不苹果。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • whereas in college, they seem to be a little more geared towards enforcement often.

    在大学的时候,这些政策都是要严格执行的。

    关于宿舍制度 - SpeakingMax英语口语达人

  • Whereas in the linear case, I make it ten times bigger, it takes ten times longer to run. OK.

    占用原来十倍的时间去运行,我一直在说还有一件事情没有讲,这强调的最后一件事。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Almost more than anything else for me, it's fully being aware of the moment and it seems so rich all of a sudden.

    任何一切对我而言,都是要全心留意当下,一瞬间一切好像丰盈起来。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I think it's to give us a dynamic sense of the family conversation going on between them, but it also addresses one of those obvious things.

    我想这是要给我们一个有活力的家庭,对话存在于他们之间的感觉,但它也表明了一个明显的事实。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • There's hardly a movie that goes by now that doesn't have products inserted and that's all bought and paid for.

    现在已经很难看到一部,没有品牌植入的电影了,这全都是要花钱的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So the open curly brace followed by the closed curly brace means everything inside of these curly braces should get executed, but only if that first condition is actually true.

    所以左花括号后面跟着,右花括号,这意味着花括号里面所有的代码,都应该是要被执行的,但只有当第一个条件正确的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So it might be in order to think about justice and roundness, we have to grasp the forms.

    所以有可能是要想思考合理,圆满这些问题,我们必须抓住形式。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Then you start to wonder well what is the system and ? what is it supposed to do?

    你开始质疑,这个系统到底什么,还有它到底是要干什么呢?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And Socrates says it is better to be just even if that results in persecution and death.

    苏格拉底回说,正义较好,就算结果是要面对迫害或死亡。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And I've come down to rescue them from the Egyptians, and to bring them out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey, the region of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

    我下来是要救他们脱离埃及人的手,领他们出了那地,到美好,宽阔之地,流奶与蜜之地,就到迦南人,赫人,亚摩利人之地,比利洗人,希未人,耶布斯人之地。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now, it's going to be captured on tape and that's going to be really bad for my reputation, so spread yourself around other people.

    咱们这次是要录像的,那样的话我的名声就毁了,所以尽量分散开来

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • We did not send enough soilders there. There is a policy of a small foot print.

    我们的士兵不够多,我们有一个政策是要减少士兵量。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • As I say, we're going to build everybody up here together.

    就如我说的,我们是要一起学习,共同提高

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Now, if you ask me right now if I would rather experience intense pleasure or have a full lifetime of higher pleasure, I would consider intense pleasure to be low pleasure.

    现在你问,我是要体验强烈的快感,还一辈子的高级快乐,我把强烈快感看作低级快乐。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • John Ford was a maker of myth.

    约翰·福特是要创造神话。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And, to get a pass as a freshman, you have to be performing at C level or better.

    而且,新生通过,是要得到C或者更好。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I was always there to, kind of in between going there to another place,

    我在那儿通常是要中转到别地,

    喜欢的法国菜 - SpeakingMax英语口语达人

  • but also I think they're excused to dress up in fancy clothes

    ,我觉得他们是要借此机会盛装打扮一下,

    英国皇家赛马会 - SpeakingMax英语口语达人

  • And the key is to be true to reality, which is also one of the main themes in the course.

    是要真实面对现实,这也本门课的重主题之一。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • As I see it, the official function of this simile is to give us a sense of the size of Satan's shield and thereby to give us a sense of the size of Satan himself.

    在我看来,这个比喻的正式的作用,是要给我们展现出撒旦的屏障的规模,因此来展现撒旦自身的伟岸。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And it turns out that it's actually less than 109 . 5, because those lone pairs are pushing the bonds even further away.

    所以结果小于109。,因为孤对会把成键推向更远。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The two most important things that I look for are number one is just raw intelligence, right?

    找的员工具备以下两点特质,第一点是要有高智商?

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • In the original city when they had to get permission to form a colony, what group of people was it that they gave permission?

    在母邦里当他们获得许可,开拓殖民地时,他们是要从哪一群体中得到许可

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And of course it was translated into English with that title, and then they changed it to-- what did they change it to in English?

    当然这个名字是要被翻译成英文的,然后他们就把名字改成,英文翻译改成什么来着

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And those are two things that you'd like to do with every looping construct you write: you'd like to be able to assure yourself that they will always terminate, and then the second thing you'd like to do, is to assure yourself that it does give you back a reasonable answer.

    现在我有了能去检查程序,做了正确的操作的能力:,这就你们在写每个循环程序的时候,都注意的两个事情:,第一件事情是要确保程序可以终结,第二件你做的事情,就是要确保程序返回了正确的答案。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I appreciate particularly the idea of human rights, because it is meant to get a round culture, and particularly a round religion, to find those common denominators, hopefully not the lowest denominator that's just ethical washout. It doesn't mean anything.

    我尤其赞赏人权的观点,因为它是要构建一个全面的文化,尤其一个全面完整的宗教,以此来寻求人类共通的地方,希望别最低层次的共通点,否则只会道德的失败,没有任何意义。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The crucial point is that it takes more to have the best kind of life than just getting the insides right.

    然而关键的一点,得到最美好的生活,不仅获得正确的内在感知。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Government is expensive "and it's fit that everyone who enjoys his share of the protection " should pay out of his estate."

    维持政府是要花钱的,“凡享受保护的人,都应该从他的产业中,支出他的一份来维持政府“

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • That it is intended as a kind of joke to, in many ways, discredit the idea of the just city or at least to indicate its extreme implausibility.

    目的是要用作戏谑,在很多方面,使人怀疑正义之城的概念,或至少是要指明其极难令人置信。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定