• It requires the citizens are informed, not just informed, well-informed enough to know whether they are being adequately served.

    公民需要了解,不仅仅了解,要很地了解他们否,得到了政府的良服务。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • maybe fill in the holes and you kind of figure out, "Oh, yeah, okay, that's what happened there."

    也许可以试着填空,你会弄明白的,“哦,对了,吧,原来那样。”

    英语学习技巧 - SpeakingMax英语口语达人

  • And humankind receives its first set of explicit laws, no more implicit, "Murder is bad." "Oh I wish I had known!"

    人类要接受明确的律法,而非隐晦的,谋杀的,哦!我要早知道就好了

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Audience: Hi Steve. So earlier in your presentation, you're talking about that it was a great time for innovation and all these ideas were happening and I'm sure you'd seen a lot of these ideas happened over your years at Microsoft.

    观众:你史蒂夫,你之前讲了,你在谈的现在创业革新的时期,各种想法都在萌芽,我想你在微软,工作多年肯定见识过很多很棒的点子。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • If we want to write sodium, for example, sodium 23, 11. Well, 11 means it is sodium.

    如果我们想写钠,举个例子,钠23,11,好了,11表示它钠。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, we don't necessarily recommend that, but what was pretty cool especially that day, okay, so this is okay.

    所以,我们不一定推荐那个,但尤其那一天,相当酷的,的,现在好了

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • All right. So with this said, it's probably time to say something in defense of the author.

    好了,这么说来,差不多时候,为作者的权威辩护了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • All right, you can see that this little piece of code, it's got a loop in there, and what's it doing?

    ,你们看到的这一小块代码,做了一个循环吧?,他在做什么?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, for a lot of aspects of your life you only get feedback when you're good, when you do something good.

    在你生活中很多时候,通常你收到评价,都你做得,或者你做了事时。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Okay. Now ultimately what happens with this is that we begin to take this stream and organize it into different patterns.

    好了,这最后的结果,我们开始把一段无序的节拍流,组合成了不同的模式

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The disease model,the optimum level is the zero: let's just be Ok; let's just not hurt.

    对疾病模型而言,最优水平零:,我们都平平安安,别受伤就好了

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Okay, so the key here is going to be that there are two passes.

    好了,这里的关键问题有两条路

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And I sort of study My great friend and I really like him.

    我学了,他我的朋友,我很喜欢他。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Let's just talk about it as forever.

    我们就认为它永久的好了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If we give him number two, it's going to follow that whatever's doing the grasping-- call that the soul since the soul is just Plato's word for our mind-- if whatever's doing the grasping of the eternal and non-physical forms must itself be eternal and non-physical, it follows that the soul must be non-physical.

    假如我们承认前提二,那么接下来就不管什么事物在认知,姑且称之为灵魂好了,因为灵魂柏拉图对我们心灵的称呼,假如能够认知永恒,和非现实型相的事物本身必须,永恒和非现实的,那么灵魂必须非现实的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I can't quite remember the name of it, but the shows are just always so incredibly well done,

    我记不得名字了,但表演难以置信的

    纽约很棒 - SpeakingMax英语口语达人

  • Imagine that you are Richard Wright and you've grown up with the life that he describes in this book.

    好了,大家想像,自己理查,经历过他经历的一切。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So just keep in mind when you do see the chlorine in these drugs, it's very different from the acid chloride.

    因此只要记住当你在这些药物中发现氯的时候,它不会酰氯就好了

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Well, this brings me to some criticisms or at least some questions about Hobbes' conception of the laws of nature.

    ,这令我产生了批判的想法,至少一些关于霍布斯,对于自然法概念的问题。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's constant pressure. OK, so now, last time you looked at the Joule expansion to teach you how to relate derivatives like du/dV.

    恒压的,,上节课你们,学习了焦耳定律,以及怎样进行导数间的变换。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now, the reason we're going to wait until next week is the first concept sheet is unusual in that it's not just you writing about whatever you want, but it's writing about your dietary analysis.

    好了,要等到下周再发的原因,第一篇论文有个特别之处,你不仅要把想法写下来,还要写你的饮食分析

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • That happened not too long ago, but it was just a really fantastic display of all his work.

    不久前的事情,但它真的极地展示了他所有的作品。

    印象深刻的展示会 - SpeakingMax英语口语达人

  • and a lot of that has been cleaned up which I think is a good thing.

    很多这类的东西都被清理了,我认为这样很事。

    过去的时代广场 - SpeakingMax英语口语达人

  • Either the front row or the row right behind that, so they are fantastic tickets.

    要不就最前面的,要不就第二排的,所以说这种门票实在好了

    实惠的歌舞剧 - SpeakingMax英语口语达人

  • OK. The thing I want you to take away from this, then, is to think of this as, this is, if you like, a recipe.

    好了,我想让你们从这儿学到的,思考一下这就像,如果你喜欢。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Wouldn't it be nice if language in some sense were my own?

    你会想如果语言我一个人的就好了

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • These materials emerged over a period of centuries; that's clear.

    我们所清楚的这些内容出现了几个世纪。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And this is now consistent with my claim that I have sorted a list of size N equals 1.

    这与我之前所说的一致的,我已经将N为1的一个序列排好了序。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Okay. The reading response for next week is a simple one.

    好了,下周的作业一篇简单的读后感。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • All right. So again, what I've been asking us to think about are various aspects of death that might contribute to either increase or perhaps in certain ways reduce somewhat the badness of death.

    好了,再一次,我们要考虑的,死亡的各种,可能导致增加或者,在某些方面多少减少死亡坏处的方面。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定