• She's a flower, she's perishable, she's half hidden, - and she's ultimately dead and in the ground-- whereas a star would seem to be something that she just can't be mapped onto if she is this half-hidden thing.

    她是一朵花,是腐烂的,一半深埋在土里,最终凋谢回归土地-,如果她一般在土里,她就不可能是星星。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • There's a kind of aspect of value for many of us where we feel that something's especially valuable if it won't endure, if it's fragile, or if it's rare.

    对我们许多人来说,一种价值的方面在于,如果某事物不是持续的,如果是碎的,或者是稀的,我们就觉得它特别价值。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, let me just make the last point I want to make about this, and that's that because language is material, it has form, it has both closedness and possibility, it's susceptible to the workings of craft, it's also unpredictable. Tosses mobius strip on floor.

    让我说关于此事的最后一个观点吧,正因为语言是物质的,它固定模式,它没尽头又充满可能,它受,工艺品的影响,它同时也是不可预知的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定