So I started to talk to the VCs and asking for $10 million at a very, very difficult time in Internet history.
就在互联网历史上最艰难的时期,我开始跟风险投资商接洽,向他们要1000万美元。
We did that during the Great Depression, when it suddenly seemed like we really needed to do something.
是在大萧条时期开始实行的,因为当时我们突然发现,确实该做点什么了。
You know why focus on digital media were because in the wake of Columbine then we entered into a called period of moral panic, the moral panic is when you stop asking questions and start assuming you know the answers.
把关注点放在电子媒体的原因,是在科罗拉多可伦拜高中枪杀案之后,我们进入了一个叫做“道德恐慌“的时期,道德恐慌就是你不再质问,而是开始臆想你已经知道所有的答案。
It's the time in which but it's the time in which long distance commerce began to take hold, because of transportation revolutions: canals, roads, railroads in particular.
它是一个时期,这是一个远距离商业开始产生影响的时代,主要原因便是运输方式的革新,运河,公路,特别是铁路
Since in historical Greek times, let us say the fifth century B.C., the people who inhabited the Peloponnesus were mainly speakers of the Greek dialect called Doric.
从有历史记载的希腊时期开始,比如说公元前十五世纪,居住于伯罗奔尼撒的人们,是希腊多利安方言的主要使用者
Well, it was published originally as an article in 1979, but this is also near the end of a period of flourishing that Derrida's essay inaugurates, and other things have begun to become crucial.
它初次出版是在1979年,作为一篇文章发表,但是这也快到了繁盛时期的末端,德里达的论文出现的那个时期,其它的东西开始变得重要。
I've given you the periods at the top of the chart: early Bronze Age; middle Bronze Age from about 2100 to 1550; we date the late Bronze age from about 1550 until 1200--the introduction of iron and the beginning of the Iron Age in 1200. Prior to that, the Bronze Age, which is divided into these three periods.
我在这个表格的顶端给你们列了一些时期:,早期青铜时代;中期青铜时代,从约公元前2100年到前1550年;,晚期青铜时代,从公元前1550年到前1200年,即铁器时代前页;,然后公元前1200年开始了铁器时代,在那以前,青铜时代分为那样三个时期。
And we've been living the history of how to reform the industrializing process, and now the post-industrializing process, ever since our first market revolution we're still living it.
我们那时就已生活在一个,如何改革工业化进程的历史时期中,现在的后工业化进程,其实从第一次市场革命就开始了,到今天仍是如此
The date that's sort of typical for the general phenomenon of colonization coming out of the mother cities of Greece is again that date we keep talking about, 750 roughly.
殖民,成为这一典型时期的普遍现象,古希腊人离开故土,开始了对外扩张,也就是我们一再提起的时期,大约在公元前750年
So, what you have to imagine is sometime back, I would argue, in the Mycenaean Period, somebody began making up one of these songs, telling the story of Greeks going to attack the city of Troy.
所以,你们想象一下在过去的某时,我当然是说在迈锡尼文明时期,有人开始创作这些诗歌中的某一首,它描述了希腊人攻打特洛伊的故事
In Renaissance Italy they started writing insurance policies-- I read one of the insurance policies, it's in the Journal of Risk and Insurance-- and they translate a Renaissance insurance policy and it's very hard to understand what this policy was saying.
在文艺复兴时期的意大利,人们开始编写保单,我看过其中一份,刊登在《风险和保险杂志》上,他们翻译了一份文艺复兴时期的保单,但是很难理解那份保单到底想说什么
Sparta starts at an early point, sends out a colony to southern Italy at some time, probably early, they sent out a colony to an island in the Aegean Sea, Melos, and then they stopped and never sent out another colony.
斯巴达要早一些,某一时期在意大利南部建设过殖民地,也许更早的时候,曾在爱琴海上的岛屿米洛斯殖民,然后他们的殖民活动戛然而止,并从未再开始
And archaeology supports this picture of merging of peoples, a picture of the merging of peoples, rather than conquest or even large-scale immigration, because the new settlements in this period show such continuity with the past, not a complete break, not the initiation of something radically new.
考古学肯定了民族的融合,多个民族相融合的图景,而不是征服或者是大规模的移民,因为这一时期新的定居表明,与过去的连续继承,而不是完全的断裂,不是完全的新的开始。
应用推荐