Cities go bankrupt and they just can't pay, so you as a buyer of these bonds feel reluctant to invest in them.
如果一市政府破产了,他们将无法支付,因此作为投资人,你可能不想购买它
and for whatever reason they can't afford to pay the rent anymore.
但因为各种各样的原因,他们无法继续支付租金。
The subprime crisis is happening today because home prices are falling and with falling home prices more subprime borrowers are failing to pay their mortgage.
次贷危机之所以会发生,时因为房屋的价格在下降,随着房屋价格的下降更多的次贷借款人,将会无法支付他们的贷款
The idea is that people who don't have much money can't afford expensive lawyers and they can't figure it out and they really shouldn't be investing in hedge funds.
那些钱不足以支付昂贵律师费,无法解决资金问题的人,实在不该投资对冲基金
Now, the problem is that if you invest in bonds from some state or local government, they might not pay you back; they can just go bankrupt.
现在的问题是如果你投资了,州或者地方政府发行的债券,他们可能无法支付,他们可能会破产
If banks get in trouble and they can't pay out -if one bank gets in trouble and can't pay out on its deposits, then that can bring the whole system down because it can cause a panic among investors -among depositors and banks -and create a run on a bank.
如果银行出现问题而且他们无法支付...,如果一家银行出现问题,并且无法支付提取的存款,那么这就会使得整个系统崩溃,因为这会在投资者中引起恐慌...,在存款人和银行中引起恐慌,并且造成银行挤兑
应用推荐