• It's a persistent problem partly because it always raises these issues of fictionality versus truthfulness, of honesty versus embellishment.

    这是个持久的问题,原因是它一直在质疑虚构性和真实性的关系,还有诚实与修饰的关系。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It can be argued that the Ancient Near Eastern people with the most lasting legacy is a people that had an idea.

    应该说,真正拥有持久遗赠的,古代近东人,是有新观点的人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The so-called "Higher pleasures or nobler virtues" are simply those, according to Bentham, that produce stronger, longer pleasure.

    所谓“更高级快乐或更高贵美德“,在边沁看来不过是更持久更强烈的快乐。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • All of that is a way of simply saying it was deep and abiding and well-rehearsed thousands of pages were written in defense of slavery.

    所有我提到过的著作都是,为了表达深入人心的,持久不变的奴隶制,上千页的著作都是对其的辩护

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • I call this the broaden-and-build theory of positive emotions because positive emotions appear to broaden people's momentary thought action repertoire and build the enduring personal resources.

    我称其为积极情绪的扩建理论,因为积极情绪似乎能扩展人们的瞬间想法,和动作指令库并建立持久的个人资源。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I think that is one of the fundamental ongoing challenges.

    这也是一个根本性的持久的挑战。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • So, if you were someone that was getting it after it had been passed through many people, you wouldn't have as strong or as lengthy a protection as the first individual did.

    如果一个疫苗经过很多人的传递,再接种到你身上,你不会获得像第一个接受疫苗的人,那样强效持久的免疫效果

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's perfectly fine, but they envy us for our finite lifespans, because what we've got and they don't have is something that's for each individual rare-- something that's not lasting, something that's precious in that way.

    不朽很好,但他们羡慕我们的有限寿命,因为我们有而他们没有的是,对每个人来说稀有的东西-,不会永远持久的东西,从那个层面讲珍贵的东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Their memory improved, and they persisted more on difficult tasks.

    他们的记忆力得到改进,面对困难任务时更有持久力。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • You can find a whole- you can sort of find a deep and abiding kind of American nationalism still in a lot of these budding Southern patriots, even by the 1850s, especially when they get scared about what secession might actually mean.

    你会发现,可以说你会发现一种深层持久的,美国民族主义仍旧根植于许多,南方爱国者们心中,甚至到十九世纪五十年代还是如此,特别是当他们开始害怕,脱离联邦会导致何种不可预料的结果

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • It might bend and bow, that is it's not the forces of nature like the movement of the river that's knocking the bridge down, but it's just the failure of these materials over time, that they don't last as long as they might.

    这桥可能会折断,不一定是洪水这样的自然灾害,导致了桥梁的坍塌,可能只是因为建桥的材料老化,这种材料没有那么持久耐用

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定